tjeckiska-franska översättning av odpovídající

  • adéquatL'UE ne dispose pas de capacités adéquates. EU nemá odpovídající schopnost či kapacity. Nous avons besoin de ressources adéquates pour lutter contre ce type de violence. Na řešení tohoto násilí potřebujeme odpovídající prostředky. 4 % du PIB annuel et cet argent n'est pas utilisé de manière adéquate. 4 % ročního HDP, a tyto peníze se nepoužívají odpovídajícím způsobem.
  • approprié
    Il faut aussi une formation du personnel appropriée. Rovněž je třeba, aby pracovníci byli podrobeni odpovídající odborné přípravě. Nous devons y répondre par le biais d'une législation appropriée. Musíme reagovat vytvořením odpovídajících právních předpisů. En outre, la proposition prévoit un étiquetage approprié. Kromě toho návrh předepisuje odpovídající označení.
  • correspondant
    S'ils ne le sont pas, nous devons voter sur la partie correspondante de l'amendement 60. Jinak musíme hlasovat o odpovídající části pozměňovacího návrhu 60. Je demande également au commissaire d'incorporer ces amendements dans le projet correspondant. Prosím komisaře, aby tyto pozměňovací návrhy začlenil i do odpovídajícího návrhu.
  • idoineIl offre en effet un cadre idoine pour accroître la compétitivité et la distribution transnationale des œuvres audiovisuelles dans le monde. Skutečně poskytuje odpovídající rámec, s nímž lze zlepšit konkurenceschopnost a nadnárodní distribuci audiovizuálních děl v celosvětovém měřítku.
  • pertinentIl est évidemment nécessaire de déterminer les critères pertinents pour les redevances aéroportuaires et ce que celles-ci représentent effectivement. Vskutku je nezbytné určit odpovídající kritéria pro letištní poplatky a co tyto poplatky skutečně znamenají. La politique d'innovation doit être orientée vers les secteurs pertinents pour les pays concernés, afin que l'utilisation des fonds produise une efficacité maximale. Inovační politika musí být u daných zemí zacílená na odpovídající odvětví pro tyto země, aby se dosáhlo maximální účinnosti plynoucí z využití fondů.
  • répondantIl convient en outre d'accorder une attention accrue à la nécessité de politiques sociales et de santé intégrées répondant de manière adéquate aux nouvelles exigences. Dále je třeba věnovat velkou pozornost tomu, aby sociální a zdravotní politiky byly propojené a odpovídajícím způsobem řešily nové nároky. Le cancer constitue une menace pour la viabilité de nos systèmes de santé publique, et l'Union européenne devrait sans aucun doute prendre l'initiative en y répondant de manière adéquate. Zátěž způsobená rakovinou je hrozbou pro udržitelnost našich systémů veřejného zdraví a EU by se určitě měla ujmout vedoucí iniciativy v odpovídající reakci na ni. Renforcer la qualité du service par une meilleure formation professionnelle et promouvoir une offre touristique répondant à l'évolution du marché afin de se distinguer de la concurrence. Zvyšováním kvality služeb zlepšením odborné přípravy na zaměstnání a podporou příležitostí v cestovním ruchu odpovídající změnám na trhu, čímž se bude usilovat o konkurenceschopnost.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se