tyska-engelska översättning av angel

  • fishing rodThey say it is better to give a fishing rod than a fish. Es heißt, man schenkt besser eine Angel als einen Fisch. Mr President, they say it is better to give a fishing rod than a fish. – Herr Präsident! Es heißt, man solle den Leuten lieber eine Angel als einen Fisch geben. It is not about giving a fish but a fishing rod, as we used to say in this House. Es geht also nicht darum, jemandem einen Fisch, sondern eine Angel zu geben, wie wir hier im Parlament schon hörten.
  • hinge
    us
    This argument was the hinge on which the question turned.The flake hinged at an inclusion in the core
  • angle
    us
    the angle between lines A and BThe angle between lines A and B is π/4 radians, or 45 degreesan angle of a building
  • Angle
    us
  • fishing poleLech Wałęsa always said that people needed fishing poles, not just fish. Lech Wałęsa hat immer gesagt, dass die Menschen nicht nur Fisch brauchen, sondern auch eine Angel.
  • pivot
    us
  • pivotal
    us
  • rod
    us
    We are giving them a fish rather than a rod. Wir geben ihnen den Fisch, aber keine Angel dazu. Of course, what is best is to give a fishing-rod. Am besten ist es natürlich, ihnen die Angel zu geben. They say it is better to give a fishing rod than a fish. Es heißt, man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.
  • rod and line
  • tackle
    us
    The governments measures to tackle crime were insufficient.
  • tangWine or cider has a tang of the cask

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se