tyska-engelska översättning av vorhaben
- intendI started by saying that we do not intend to delay the negotiations. Ich sagte einleitend, daß wir nicht vorhaben, die Verhandlungen aufzuhalten. I intend to focus on the Commission's plans for foreign and security policy. Ich konzentriere mich auf das Vorhaben der Kommission im Hinblick auf die Außen- und Sicherheitspolitik. My question to the Commission is: how does it intend to fund these operations? Meine Frage an die Kommission: Wie gedenkt sie ihre Vorhaben zu finanzieren?
- planIt is an ambitious, but feasible, plan. Es ist ein ehrgeiziges, aber machbares Vorhaben. I think this plan is a really good initiative. Ich halte dieses Vorhaben für eine wirklich gute Initiative. We all know that this plan cannot be without conditions. Wir alle wissen, dass zu diesem Vorhaben auch Bedingungen gehören.
- aimI know that will take time, but is that our aim? Ich weiß, dass das dauern wird, aber ist das unser Vorhaben? I know this is a very ambitious aim but I say as soon as possible. Ich weiß, dass das ein sehr ehrgeiziges Vorhaben ist, aber ich sage, so bald wie möglich. One of the aims is to improve the way in which the Eurozone operates. Eines der Vorhaben ist die bessere Funktionsweise des Euro-Währungsgebiets.
- be up toI saw you hiding in the bushes yesterday. What were you up to?
- enterpriseSo I will conclude by thanking Parliament in advance for its contribution to this great enterprise. Deshalb danke ich am Schluß meiner Ausführungen dem Parlament im voraus für seinen Beitrag zu diesem großen Vorhaben. Yet as Minister Piqué said, it confirms, at once the need for the Barcelona enterprise, and its resilience. Wie jedoch bereits Minister Piqué sagte, zeigt sich damit einmal mehr die Notwendigkeit des Vorhabens von Barcelona und dessen Stabilität. My second comment concerns the Commission's 'second chance' initiative for small and medium-sized enterprises (SMEs). Meine zweite Anmerkung betrifft das Vorhaben der Kommission in Bezug auf einen "zweiten Versuch" für kleine und mittlere Unternehmen (KMU).
- intentionMany intentions still have to be put into practice. Zahlreiche Vorhaben müssen noch verwirklicht werden. These intentions must be converted into specific projects. Diese Absichten müssen in konkrete Vorhaben umgewandelt werden. Otherwise, all of our good intentions on safety, on job creation, are doomed. Ansonsten sind all unsere guten Vorhaben zur Sicherheit und Schaffung von Arbeitsplätzen zum Scheitern verurteilt.
- meanThat will effectively mean the defeat of the Treaty of Rome project. Damit wäre dann das Scheitern des mit dem Römischen Vertrag eingeleiteten Vorhabens besiegelt. What means does the Council plan to use to prevent Turkey from doing this? Welche Mittel gedenkt der Rat einzusetzen, um die Türkei von diesem Vorhaben abzuhalten? Does this mean that the objectives of these projects have not been achieved? Heißt dass, dass die Ziele dieser Vorhaben nicht erreicht wurden?
- projectHe knew that this project was a project of Parliament. Ihm war klar, dass dieses Vorhaben ein Vorhaben des Parlaments war. Reconstruction is a huge project. Der Wiederaufbau ist ein gewaltiges Vorhaben. Nabucco is a more ambitious project. Dabei handelt es sich um ein ehrgeizigeres Vorhaben.
- purposeIt no longer has that purpose. Dieses Vorhaben trägt er nicht mehr. One of the specific purposes is to promote the Nabucco project. Einer der spezifischen Zwecke ist die Förderung des Nabucco-Vorhabens. Do we have the right to create embryos for any purposes other than for life itself? Kann man die Herstellung von Embryonen für Vorhaben genehmigen, die nicht dem Leben dienen?
Populära sökningar
De största ordböckerna