tyska-franska översättning av beheben

  • corriger
    Il reste encore beaucoup de défauts à corriger. Mißstände, die zu beheben sind, gibt es noch viele. L'Agence devrait également corriger les insuffisances affectant la planification des recrutements. Die Agentur sollte außerdem ihre Schwächen bei der Planung der Personaleinstellungen beheben. Nous avons pris bonne note de ce problème et essayerons de le corriger pour demain matin. Wir nehmen den Sachverhalt zur Kenntnis und werden uns bemühen, den Fehler bis morgen Früh zu beheben.
  • rectifier
    Vous verrez qu'il y a également dans les États membres de très graves manquements, que nous demandons aux États membres et à leurs autorités de rectifier. Sie werden sehen, dass es auch sehr ernste Mängel in den Mitgliedstaaten gibt, und wir fordern die Mitgliedstaaten und ihre Behörden dazu auf, diese zu beheben. On peut probablement, à long terme, rectifier la situation d'origine, mais cela montre à quel point c'est une erreur de tirer des conclusions de manière trop hâtive. Wir können wahrscheinlich die zugrundeliegenden Ursachen langfristig beheben, aber dies zeigt, wie falsch es ist, in einem sehr frühen Stadium voreilige Schlüsse zu ziehen.
  • remédier
    Nous savons qu'il aidera à remédier à ces problèmes. Wir wissen, dass er diese Unzulänglichkeiten beheben kann. Seuls ceux qui se rendent compte de leurs erreurs peuvent y remédier. Nur wer seine Fehler erkennt, kann sie beheben. Et c' est pourquoi la CIG doit remédier à l' insuffisance démocratique. Dazu muß die Regierungskonferenz das Demokratiedefizit beheben.
  • réparer
    N'est-ce pas là une réelle injustice à réparer? Ist das nicht eine wirkliche Ungerechtigkeit, die es zu beheben gilt? En attendant, il faut réparer en pensant aux familles meurtries. Vorerst gilt es, die Schäden zu beheben und den betroffenen Familien zu helfen. Je rappelle également qu'il est économiquement bien plus rentable de prévoir que de réparer. Ich möchte zudem daran erinnern, dass es aus wirtschaftlicher Sicht weitaus rentabler ist, einem Schaden vorzubeugen als ihn zu beheben.
  • résoudre
    Il s’agit d’un problème que nous pouvons résoudre. Es ist ein Problem, das wir beheben können. Il importe de résoudre ces problèmes dès que possible. Diese Probleme sind möglichst rasch zu beheben. On a remué ciel et terre pour tenter de résoudre problème. Es wurde alles getan, um das Problem zu beheben.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se