tyska-franska översättning av informieren
- informerJe ne manquerai toutefois pas de m'informer à ce propos. Aber ich werde mich gerne darüber informieren. Il importe également de mobiliser et d'informer la société. Es ist auch wichtig, die Gesellschaft zu mobilisieren und zu informieren.
- aviser- Monsieur le Président, avez-vous l’intention d’aviser le Parlement européen, avant le sommet de décembre, du texte de compromis préparé par la présidence? Herr Präsident! Gedenken Sie, das Europäische Parlament noch vor dem Dezembergipfel über den Kompromisstext zu informieren, den der Ratsvorsitz ausgearbeitet hat? Au lieu de cela, ils sont simplement tenus d’aviser les autorités compétentes et de leur fournir une seule fiche de renseignements et une liste des travailleurs expatriés. Sie müssen lediglich die zuständigen Behörden informieren und ihnen ein Informationsblatt sowie eine Liste der ausländischen Arbeitnehmer vorlegen.
- conseillerCe groupe de conseillers devra nous informer sur l'état d'avancement de la recherche et sur les besoins de recherche pour l'avenir. Diese Beratergruppe soll uns über den Stand der Forschung und über den künftigen Forschungsbedarf informieren.
- instruire
- renseignerMme la ministre nous dit qu' elle devra mieux s' informer pour nous renseigner. Die Frau Ministerin hat gesagt, dass sie besser informiert werden muss, damit sie uns informieren kann. Ils sont aussi en train d'introduire un système d'échange de quotas d'émission; ils sont en train de se renseigner sur la manière de procéder. Dort wird derzeit ebenfalls ein Emissionshandel eingeführt, und sie informieren sich genau, wie dieser funktioniert. Pourriez-vous s'il vous plaît vous renseigner sur l'affaire que j'ai mentionnée dans ma question? Könnten Sie sich bitte darum kümmern und sich konkret über diesen Fall informieren, nach dem ich gefragt habe?
- s’informer
Populära sökningar
De största ordböckerna