tyska-franska översättning av versammeln

  • rassembler
    À l'intérieur d'un tel espace, les citoyens doivent jouir du droit d'exprimer librement leurs opinions et de se rassembler de manière pacifique. Innerhalb eines derartigen Raumes müssen die Bürger das Recht haben, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln. Je me suis rendue en ce lieu pour souligner la nécessité, pour toutes les communautés religieuses du monde, de pouvoir se rassembler pour prier librement. Ich bin dorthin gefahren, um zu unterstreichen, wie wichtig es ist, dass alle religiösen Gruppierungen weltweit sich frei versammeln und ihre Religion ausüben können. La Constitution russe garantit aux citoyens russes le droit de se rassembler pacifiquement, sans porter d'armes, en vue d'organiser des rassemblements, des manifestations, des défilés et des piquets. Die russische Verfassung garantiert das Recht russischer Bürger, sich friedlich und ohne Waffen zu versammeln, Kundgebungen und Demonstrationen, Umzüge und Mahnwachen durchzuführen.
  • recueillir
  • assembler
    À l'intérieur d'un tel espace, les citoyens doivent jouir du droit d'exprimer librement leurs opinions et de se rassembler de manière pacifique. Innerhalb eines derartigen Raumes müssen die Bürger das Recht haben, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln. La Constitution russe garantit aux citoyens russes le droit de se rassembler pacifiquement, sans porter d'armes, en vue d'organiser des rassemblements, des manifestations, des défilés et des piquets. Die russische Verfassung garantiert das Recht russischer Bürger, sich friedlich und ohne Waffen zu versammeln, Kundgebungen und Demonstrationen, Umzüge und Mahnwachen durchzuführen.
  • ramasser
  • réunir
    Nous devrions nous réunir à un seul endroit. Wir sollten uns an nur einem Ort versammeln. Simplement exister et se réunir, pour l’instant. Vorläufig nur, um zu existieren und sich zu versammeln. Le Conseil doit se réunir en mars pour prendre cette décision. Nun muß sich der Rat im März versammeln und einen Beschluß fassen.
  • se rassemblerÀ l'intérieur d'un tel espace, les citoyens doivent jouir du droit d'exprimer librement leurs opinions et de se rassembler de manière pacifique. Innerhalb eines derartigen Raumes müssen die Bürger das Recht haben, ihre Meinung frei zu äußern und sich in friedlicher Weise zu versammeln. Je me suis rendue en ce lieu pour souligner la nécessité, pour toutes les communautés religieuses du monde, de pouvoir se rassembler pour prier librement. Ich bin dorthin gefahren, um zu unterstreichen, wie wichtig es ist, dass alle religiösen Gruppierungen weltweit sich frei versammeln und ihre Religion ausüben können. La Constitution russe garantit aux citoyens russes le droit de se rassembler pacifiquement, sans porter d'armes, en vue d'organiser des rassemblements, des manifestations, des défilés et des piquets. Die russische Verfassung garantiert das Recht russischer Bürger, sich friedlich und ohne Waffen zu versammeln, Kundgebungen und Demonstrationen, Umzüge und Mahnwachen durchzuführen.
  • se réunirSimplement exister et se réunir, pour l’instant. Vorläufig nur, um zu existieren und sich zu versammeln. Le Conseil doit se réunir en mars pour prendre cette décision. Nun muß sich der Rat im März versammeln und einen Beschluß fassen. Le droit des groupes religieux de se réunir et de pratiquer leur religion doit être inconditionnel. Das Recht religiöser Gruppen, sich zu versammeln und ihre Religion auszuüben, darf nicht eingeschränkt sein.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se