tyska-holländska översättning av umgehen

  • begrenzen
  • behandelen
    Zo kan men de Europese burgers niet behandelen. So kann man mit europäischen Bürgerinnen und Bürgern nicht umgehen! Het is ook interessant om te monitoren hoe we de draadloze communicatie behandelen. Interessant wäre auch, zu überprüfen, wie wir mit dem schnurlosen Bereich umgehen. We moeten de manier waarop we de armen en gemarginaliseerden in onze samenleving behandelen eens grondig onder de loep nemen. Wir müssen sehr aufmerksam verfolgen, wie wir in unserer Gemeinschaft mit armen und ausgegrenzten Menschen umgehen.
  • omzeilen
    We kunnen derhalve de verordeningen omzeilen. Wir können diese Vorschriften deshalb umgehen. Maar de printerbedrijven hebben een manier gevonden om dit te omzeilen. Aber die Drucker-Unternehmen fanden einen Weg, diese Vorschrift zu umgehen. Men heeft talrijke wegen gevonden om gelijk loon te omzeilen. Auf vielerlei Art und Weise hat man es vermocht, gleiche Entlohnung zu umgehen.
  • ontduiken
    Dit is slechts één manier om de minimale arbeidsvoorwaarden te ontduiken. Das ist eine Methode, um Mindestarbeitsbedingungen zu umgehen. Er zijn altijd privé-bedrijven geweest die deze maatregel probeerden te ontduiken. Es hat schon immer Privatunternehmen gegeben, die versucht haben, diese Bestimmung zu umgehen. Rederijen ontduiken ook BTW en fiscale regels waarmee de welvaartsmaatschappij gefinancierd wordt. Die Reeder würden außerdem die Umsatzsteuer und die Steuervorschriften umgehen, durch die der Wohlfahrtsstaat finanziert wird.
  • ontwijken
    Het probleem is dat bedrijven de Europese regels vanuit landen buiten de Europese Unie makkelijk kunnen ontwijken. Das Problem ist, dass Unternehmen die europäischen Vorschriften von Ländern außerhalb der Europäischen Union aus einfach umgehen können. Er is namelijk altijd een risico dat er in de marge bedrijven ontstaan die deze regeling kunnen ontwijken. Es besteht nämlich immer das Risiko, daß im Randbereich Unternehmen entstehen, die diese Regulierung umgehen können. Zelfs in mijn eigen land voorzagen de banken in de jaren tachtig en negentig van de vorige eeuw mensen van adressen in het buitenland die ze konden gebruiken om de belasting te ontwijken. Selbst in meinem Heimatland teilten in den 1980er- und 1990er-Jahren die Banken ihren Kunden Auslandsadressen mit, über die diese Steuern umgehen konnten.
  • regelen
    Men mag echter nooit aanvaarden dat dit een achterdeurtje wordt om zich aan de voorschriften te onttrekken, die juist tot doel hebben dit verschijnsel te regelen. Es könnte jedoch behauptet werden, solche Maßnahmen könnten zu einem Mittel werden, die Vorschriften, die doch aufgestellt wurden, um das Problem in den Griff zu bekommen, zu umgehen.
  • vermijden
    Wij hebben de valstrik van een nieuw debat over het ethisch vraagstuk kunnen vermijden. Wir haben die Klippe einer erneuten Debatte über die ethische Frage umgehen können. Een andere kwestie is dan misschien dat ze op een of andere manier bindende normen willen vermijden. Eine andere Frage ist dann sicherlich die, daß die Autoindustrie verbindliche Forderungen in bestimmter Weise umgehen will. Waarom liet Saddam Hoessein de geheime olieverkopen van Irak in euro’s factureren toen hij sancties probeerde te vermijden? Warum hat Hussein die heimlichen Ölverkäufe des Irak für Euro getätigt, als er Sanktionen umgehen wollte?
  • waren
    Als de stemkaarten waren gecontroleerd, dan hadden we misschien de rompslomp van een hoofdelijke telling kunnen vermijden. Wäre eine Überprüfung mit Karten vorgenommen worden, hätten wir vielleicht das Problem des Abzählens der einzelnen Mitglieder umgehen können.
  • zich drukken
  • zijn plicht ontlopen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se