tyska-italienska översättning av flut

  • acqua alta
  • alluvione21 persone sono date per morte nell'alluvione. Wahrscheinlich mussten 21 Menschen die Flut mit ihrem Leben bezahlen. Occorre contrastare quest’alluvione di informazione manipolata: cerchiamo quindi almeno di tradurre in realtà le parole d’ordine dell’Unione europea sulla tutela dei diritti fondamentali. Man sollte etwas gegen die Flut solcher manipulierenden Informationen unternehmen, wenigstens indem man dafür sorgt, dass EU-Slogans über den Schutz von Grundrechten auch Wirklichkeit werden.
  • alta mareaSarebbe come cercare di fermare l’avanzata del mare durante l’alta marea. Es ist, als wollte man der hereinbrechenden Flut Einhalt gebieten. Non ho avuto cuore di far notare loro che l'alta marea si avvicinava, e oggi, scorrendo la nostra lista di voto, ho provato la stessa sensazione. Ich konnte es nicht über das Herz bringen, sie auf die Flut hinzuweisen, und als ich mir heute die Abstimmungsliste durchgelesen habe, habe ich mich ähnlich gefühlt.
  • diluvioForse i sostenitori di una politica debole credono che un diluvio possa contribuire ad aumentare le risorse ittiche? Meinen denn die Befürworter einer laschen Politik, eine solche Flut werde mehr Fisch an Land bringen? Da quando sono diventato deputato, è difficile ricordare una questione che ha provocato un tale diluvio di lettere relative all'argomento dei biocarburanti. Ich kann mich, seit ich Europaabgeordneter geworden bin, an keine Problematik erinnern, dass eine solche Flut von Zuschriften ausgelöst hätte wie die der Biokraftstoffe. Di qui il diluvio di emendamenti della commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la protezione dei consumatori: quasi cento emendamenti per la seconda lettura. Damit läßt sich die Flut von Änderungsanträgen des Umweltausschusses erklären: fast hundert für die zweite Lesung.
  • fiotto
  • fiumeNon è accaduto nulla di tutto ciò, come risulta evidente dal fiume di emendamenti. Nichts davon ist geschehen, wie angesichts dieser Flut von Änderungsanträgen deutlich geworden ist.
  • flussoAl contrario: un continuo flusso di norme e regolamenti europei continua a minare l’autorità dei governi nazionali e regionali. Im Gegenteil, eine nicht versiegen wollende Flut europäischer Rechtsetzung untergräbt nach wie vor das Weisungsrecht nationaler und regionaler Stellen. Non riteniamo fondato il timore che una modifica del codice doganale europeo provocherebbe un flusso di prodotti a buon mercato sul mercato europeo. Die Befürchtung, eine Änderung des Zollkodex der Gemeinschaften führe dazu, daß der europäische Markt von einer Flut von Billigwaren überschwemmt wird, halten wir für unrealistisch. Il divario sempre più netto fra i paesi più ricchi e quelli più poveri, nonché l'inarrestabile flusso di migranti economici stanno erodendo le fondamenta del mondo. Die zunehmende Kluft zwischen den reichsten und den ärmsten Ländern sowie die unaufhaltsame Flut von Wirtschaftsmigranten untergraben das Fundament der Welt.
  • mareaSarebbe come cercare di fermare l’avanzata del mare durante l’alta marea. Es ist, als wollte man der hereinbrechenden Flut Einhalt gebieten. Raccoglievano molluschi sulla spiaggia, quando si è alzata la marea e sono affogati. Sie waren dabei, auf der Sandbank Muscheln zu sammeln, als die Flut einsetzte, und sie alle ertranken. Non c’è nulla di innaturale, si tratta di un fenomeno che si ripete da secoli; la marea successiva basta a ripulire ogni cosa. Das ist nicht unnatürlich und schon seit Jahrhunderten so; durch die nächste Flut wird der Strand schnell wieder sauber.
  • marea alluvione
  • ondaDevo ammettere che, anche se non sono sostanzialmente d'accordo con l'onorevole Chichester, anche a me ha dato fastidio l'inondazione di messaggi e-mail a volte piuttosto minacciosi. Auch wenn ich Herrn Chichester im Wesentlichen nicht zustimme, muss ich sagen, dass ich mich auch über die Flut von manchmal recht bedrohlichen E-Mails ärgere. L'Europa può aver perso la "Ode alla gioia” di Beethoven, ma lei ha compreso bene ciò che Shakespeare ha chiamato "l'onda dello sfarzo, il cui riflusso percuote gli alti liti della terra”. Beethovens "Ode an die Freude" hat man in Europa vielleicht vergessen, aber Sie wissen genau, was Shakespeare mit "des Pompes Flut, die anschlägt an den hohen Strand der Welt" gemeint hat.
  • riflussoL'Europa può aver perso la "Ode alla gioia” di Beethoven, ma lei ha compreso bene ciò che Shakespeare ha chiamato "l'onda dello sfarzo, il cui riflusso percuote gli alti liti della terra”. Beethovens "Ode an die Freude" hat man in Europa vielleicht vergessen, aber Sie wissen genau, was Shakespeare mit "des Pompes Flut, die anschlägt an den hohen Strand der Welt" gemeint hat.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se