tyska-polska översättning av dann

  • wówczasWówczas pracownicy w ogóle nie mają pracy. Dann haben Arbeiter überhaupt keine Arbeitsplätze mehr. Będzie to wówczas dokładny termin. Das ist dann das exakte Datum. Wówczas znowu zrobi się ciekawie. Dann wird es noch einmal spannend.
  • aPowiedzieliśmy wtedy: "W porządku, nie ma sprawy”. Dann haben wir gesagt: "Ja, OK, dann lassen wir das sein". Tylko wówczas pakiety oszczędnościowe mogłyby przynieść spodziewane rezultaty. Dann, und nur dann können echte Sparpakete funktionieren. Wtedy i tylko wtedy możemy rozmawiać o ich przystąpieniu do UE. Dann - und nur dann - können wir über ihren Beitritt reden.
  • następnieNastępnie mamy kwestię wykorzystania środków finansowych. Dann kommen wir noch zu der Verwendung von Geldern. Następnie niektórzy z nich wnioskują o azyl. Dann beantragen einige von ihnen Asyl. Następnie słyszę, co ma do powiedzenia pan Daul. Dann höre ich, was Herr Daul zu sagen hat.
  • potemPotem każde z nas pójdzie swoją drogą. Wir werden dann getrennte Wege gehen. Potem zrobiłem to, co robi wielu obywateli. Dann habe ich das getan, was so viele Bürgerinnen und Bürger auch tun. Potem obywatele wydadzą werdykt. Dann werden die Menschen ihr Urteil abgeben.
  • późniejJeżeli faktycznie do tego dopuścimy, co stanie się później? Wenn dies geschieht, was folgt dann als Nächstes? Wiemy, co wydarzyło się później. Wir haben gesehen, was dann passiert ist. To, co nastąpiło później, jest już mniej budujące. Was dann als Nächstes passierte, ist nicht sehr beruhigend.
  • toTo było zatem sprawozdanie pani poseł Ţicău. Das ist dann also der Bericht von Frau Ţicău. Ten, kto interweniuje, jest imperialistą. Wenn Amerika einschreitet, dann beschimpft man es Imperialist.
  • wtedyWtedy i tylko wtedy możemy rozmawiać o ich przystąpieniu do UE. Dann - und nur dann - können wir über ihren Beitritt reden. Wysiłki byłyby wtedy kompletne. Dann wären unsere Bemühungen komplett. Tylko wtedy będziemy w stanie należycie kontrolować. Erst dann können wir ordnungsgemäß kontrollieren.
  • z koleiNiektórzy szefowie państw lub rządów mówią z kolei: "To nie jest sprawa dla nas”. Und dann gibt es Regierungschefs, die sagen "Das ist kein Thema für uns." Decydują się na dzieci, co z kolei umożliwia im wyłącznie pracę w niepełnym wymiarze godzin. Es ist die Entscheidung für ein Kind, die dann oft dazu führt, dass man nur noch Teilzeit arbeiten kann. To z kolei oznaczałoby, że jeden wniosek, dotyczący sprawy arcybiskupa, pozostanie nieomówiony, a który mógłby zostać poddany debacie w ramach kolejnego punktu. Dann bliebe nur ein Fall übrig, der Fall des Erzbischofs. Den könnte man unter einem anderen Punkt behandeln.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se