tyska-portugisiska översättning av etwa

  • aproximadamenteDesde 2003, já foram concedidos aproximadamente 500 milhões de euros. Seit 2003 wurden etwa 500 Mio. EUR ausgezahlt. Aproximadamente 85% do PIB da UE é gerado nas cidades. Etwa 85% des europäischen BIPs wird in den Städten produziert. Deste montante, aproximadamente 85 milhões de euros são dinheiro “fresco”. Etwa 85 Millionen Euro davon sind „frisches“ Geld.
  • cerca deAumentará apenas em cerca de 10%.Es wird lediglich um etwa 10 % steigen. Todos os anos, perdem-se cerca de 20 000 postos de trabalho. Etwa 20 000 Arbeitsplätze gehen jährlich verloren. Tivemos cerca de cinco reuniões de trabalho. Wir sind etwa fünfmal zusammengetroffen.
  • mais ou menos
    Isto traduz mais ou menos a nossa opinião. Das gibt in etwa unser Befinden wieder. Assim sendo, a Itália fica mais ou menos na situação em que se encontrava antes. Italien kommt dann in etwa dort wieder an, wo es war. Na verdade, é mais ou menos o que o Parlamento também quer. Im Grunde entspricht dies in etwa auch den Wünschen des Parlaments.
  • perto deMas gostaria de chamar a atenção para o que se passa mais perto de nós.Nichtsdestotrotz möchte ich etwas klarstellen. Existem perto de 300 tipos de solos diferentes. Es gibt etwa 300 verschiedene Bodenarten. Todos os dias morrem perto de 24 000 pessoas, vítimas de fome e de subnutrição. Tag für Tag sterben etwa 24 000 Menschen an Hunger und Unterernährung.
  • por volta dePor volta de 30% dos deputados no nosso parlamento nacional são mulheres. Etwa 30 % der Mitglieder unseres Parlaments sind Frauen.
  • em torno deO crescimento anunciado para 1999 rondará em torno de 2%, não muito longe do estabelecido nas previsões. Das für das Jahr 1999 erwartete Wachstum wird bei etwa 2 % liegen; es wird also kaum von der Prognose abweichen. Penso que é extremamente relevante se quisermos ter alguma esperança quanto a criar um certo grau de confiança em torno desta questão. Das halte ich für besonders wichtig, wenn so etwas auch nur die geringste Aussicht haben soll, Vertrauen zu erwecken.
  • por exemploA protecção de dados, por exemplo, é uma questão muito importante. Der Datenschutz zum Beispiel ist etwas sehr Wichtiges. Por exemplo, no sector da construção naval. Etwa am Beispiel der Weltschiffahrt. Refiro-me, por exemplo, aos cintos de segurança nos autocarros.Ich denke etwa an die Sicherheitsgurte in Autobussen.
  • quiçá
  • unsEm que circunstâncias é classificada como uma reunião? Wann gilt etwas als Besprechung?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se