tyska-portugisiska översättning av hühnerfleisch
- frangoSei que a Comissão vai propor a rotulagem 'carne de frango contendo suíno? ou 'carne de frango contendo bovino?. Wie ich weiß, wird die Kommission als Etikettierung 'Hühnerfleisch unter Zusatz von Schweinefleisch' oder 'Hühnerfleisch unter Zusatz von Rindfleisch' vorschlagen. Quando um consumidor vai ao supermercado comprar frango, a informação contida no respectivo rótulo tem de ser clara. Das Hühnerfleisch, das die Verbraucher im Supermarkt erwerben können, muss eindeutig etikettiert sein. Mas o que se passa com a presença de outras proteínas, “carne de frango” que contém proteínas de bovino ou de suíno? Aber wie ist es um die Anwesenheit anderer Proteine bestellt – bei „Hühnerfleisch“, das Rindfleisch- oder Schweineproteine enthält?
Populära sökningar
De största ordböckerna