tyska-portugisiska översättning av nachweisen
- comprovarÉ esse o motivo pelo qual só podem existir no mercado produtos capazes de comprovar a sua segurança e inocuidade.Deshalb darf nur etwas auf dem Markt sein, was seine Sicherheit und Unbedenklichkeit nachweisen kann. Um contributo decisivo nesse sentido é a possibilidade de conseguir comprovar a origem dos bovinos e da carne de bovino. Ein entscheidender Beitrag hierzu ist die Möglichkeit, die Herkunft von Rindern und Rindfleisch nachweisen zu können. Documentos nos quais pudemos comprovar que os Estados-Membros também não cumprem outras directivas em matéria ambiental. In ihnen konnten wir nachweisen, dass die Mitgliedstaaten auch die anderen Umweltrichtlinien nicht erfüllen.
- demonstrarOs turcos devem demonstrar que cumprem os critérios de Copenhaga. Sie muss nachweisen, dass die Kopenhagen-Kriterien erfüllt werden. Temos de poder demonstrar que superámos este flagelo específico. Wir müssen nachweisen, dass wir dieser speziellen Geißel einen Schritt voraus sind. O profissional precisa de demonstrar que dispõe do grau académico adequado. Der Fachmann muss nachweisen, dass er über ein ausreichendes Bildungsniveau verfügt.
- provarNinguém conseguiu provar a existência destas prisões na Roménia. Niemand konnte bislang deren Existenz in Rumänien nachweisen. E de que modo provaríamos a responsabilidade? Und wie würden Sie nachweisen, wer verantwortlich ist? Mas entretanto a situação está de tal forma, que ele não pode provar nada.Aber inzwischen ist die Situation so, daß er nichts nachweisen kann.
Populära sökningar
De största ordböckerna