tyska-spanska översättning av haustür
- puerta de la casaPor ello, creo que en el futuro los costes de las empresas deben surgir a partir del punto de recogida y no en la puerta de la casa. Deswegen meine ich, dass in Zukunft die Kosten für die Unternehmen ab Sammelstelle und nicht an der Haustür entstehen sollten. Naturalmente, esto es algo exagerado, pero quiero indicar que supone unos costes enormes: desde el punto de recogida hasta la puerta de la casa se originan exactamente el 50% de los costes. Natürlich ist das ein bisschen übertrieben, aber ich will darauf hinweisen, dass das ein enormer Kostenaufwand ist: von der Sammelstelle bis zur Haustür fallen nämlich genau 50 % der Kosten an.
Populära sökningar
De största ordböckerna