tyska-spanska översättning av neben

  • al lado¿Se sentó al lado de un conocido delincuente? Haben Sie neben einem bekannten Kriminellen gesessen? A mí no me gusta sentarme al lado de fascistas. Ich möchte nicht neben Faschisten sitzen. Al lado del Estado israelí debe haber un Estado palestino. Ein Staat Palästina neben einem Staat Israel.
  • al lado de¿Se sentó al lado de un conocido delincuente? Haben Sie neben einem bekannten Kriminellen gesessen? Al lado del Estado israelí debe haber un Estado palestino. Ein Staat Palästina neben einem Staat Israel. A mí no me gusta sentarme al lado de fascistas. Ich möchte nicht neben Faschisten sitzen.
  • cabeNo cabe duda de que en estos últimos tiempos hemos adoptado varios instrumentos. Deseo recordar que, más allá de los intereses financieros, se ha realizado algo interesante. Es muß jedoch gesagt werden, daß wir in letzter Zeit Instrumente geschaffen haben. Ich möchte daran erinnern, daß sich neben den Finanzinteressen auch etwas Interessantes getan hat. Apenas cabe registrar mejora alguna respecto del pasado ejercicio presupuestario. Neben dieser Kritik möchte ich jedoch auch noch ein paar positive Anmerkungen vortragen. Además de estos supuestos, no cabe duda de que es preciso garantizar el diálogo que, como Verdes, solicitamos hace tiempo. Neben diesen Voraussetzungen muß selbstverständlich ein Dialog garantiert werden, was wir - die Grünen - schon seit geraumer Zeit gefordert haben.
  • cerca dePor ejemplo, vivir cerca de un campo de tiro puede ser muy molesto, aunque dicho campo no se use frecuentemente. So kann z. B. jemand, der neben einem Schießfeld wohnt, den dort entstehenden Lärm als äußerst störend empfinden, auch wenn das Feld nur selten genutzt wird. En mi país se levantan repetidores de telefonía celular cerca de las viviendas y junto a los colegios. Es scheinen sich dort, wo Mobiltelefonmasten dicht neben Wohnhäusern stehen, Bioeffekte des Zentralnervensystems zu ergeben - auf die die Kommission nicht eingeht. Señora Comisaria, Señorías, en estos momentos cerca de 40 millones de personas hablan, además de una lengua oficial de la Unión, también una lengua regional o minoritaria. Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Gegenwärtig sprechen etwa 40 Millionen Menschen neben einer Amtssprache der Union eine Regional- oder Minderheitensprache.
  • además deAdemás de conocimientos más amplios, necesitamos también conocimientos más exhaustivos. Neben dem höheren Kenntnisstand brauchen wir auch einen umfassenderen Kenntnisstand. Además de los biocarburantes, nuestro objetivo debería ser el de desarrollar el transporte público. Neben den Biokraftstoffen sollten wir uns auf den Ausbau der öffentlichen Verkehrsmittel konzentrieren. Además de este elogio, también deseo hacer algunos comentarios críticos. Doch neben diesem Lob habe ich auch einige kritische Anmerkungen.
  • aparte deAparte de la radiación, el uranio empobrecido es un compuesto químico tóxico. Neben der Strahlungsbelastung ist abgereichertes Uran auch chemisch toxisch. Aparte de la muerte y los impuestos, el nacimiento es la única certeza en la vida. Neben Tod und Steuern ist die Geburt die einzige Sicherheit im Leben. Aparte de conseguir que ambas partes dialoguen, ¿qué más hay que hacer? Was ist neben der Aufgabe, die beiden Seiten zu einem Dialog zu führen, zu tun?
  • juntoBueno, la respuesta está sentada junto a mí. Tja, die Antwort darauf sitzt neben mir. Quiero denunciar esto junto con la ausencia del Consejo. Das möchte ich neben der Abwesenheit des Rates rügen. El ferrocarril constituye, junto con las vías navegables, una buena alternativa. Die Bahn ist neben dem Wasserweg eine sinnvolle Alternative.
  • junto aBueno, la respuesta está sentada junto a mí. Tja, die Antwort darauf sitzt neben mir. Por curiosidad: ¿Por qué siempre se sienta junto al Consejo? Rein aus Neugier, warum sitzen Sie immer neben dem Rat? El empleo es un objetivo macroeconómico junto a otros. Beschäftigung ist ein makroökonomisches Ziel, neben anderen.
  • porpor escrito. - (PT) Entre otros aspectos importantes, destacamos que: schriftlich. - (PT) Neben anderen wichtigen Aspekten möchten wir Folgendes betonen: Y por añadidura: ¡mira que dejarse robar cinco millones de euros! Ich meine, neben der Tatsache, daß Sie Diebstähle in Höhe von fünf Millionen Euro zulassen. Por curiosidad: ¿Por qué siempre se sienta junto al Consejo? Rein aus Neugier, warum sitzen Sie immer neben dem Rat?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se