tyska-spanska översättning av schwach

  • débilNuestra posición sigue siendo muy débil. Unsere Stellung ist weiterhin sehr schwach. Y esta no es una Europa débil que habla. Und hier spricht nicht ein schwaches Europa. Es débil y no es jurídicamente vinculante. Er ist schwach und nicht rechtsverbindlich.
  • endebleEl endeble y vago plan político de Barroso da poca esperanza para el cambio. Barrosos schwache und diffuse politische Strategie lässt nicht gerade auf Veränderung hoffen. El acuerdo a que se ha llegado con el Consejo en esta materia es, en nuestra opinión, demasiado endeble. Den Kompromiss, der in dieser Frage mit dem Rat erarbeitet worden ist, halten wir für zu schwach. En cuanto a los cuidados básicos en los países en desarrollo, todo el sistema de atención sanitaria es muy endeble. Was die Grundversorgung in Entwicklungsländern betrifft, so ist das gesamte Gesundheitssystem sehr schwach.
  • feble
  • bajo¿Por qué este bajo nivel de crecimiento y esta fuerte tasa media de desempleo en Europa? Man fragt sich, weshalb wir dieses schwache Wachstum und diese hohe allgemeine Arbeitslosigkeit in Europa haben? Los resultados no nos impresionan: son un crecimiento en descenso y de bajo nivel, y una débil demanda en la economía. Die Ergebnisse sind nicht imponierend: Rückläufiges Wachstum, niedriges Wachstum und eine schwache wirtschaftliche Nachfrage. Lamentablemente, es el de un crecimiento especialmente bajo y una tasa de paro especialmente elevada. Leider ist dies ein Platz, wo das Wachstum besonders schwach und die Arbeitslosigkeit besonders hoch ist.
  • cagado
  • cagón
  • cagueta
  • cobardón
  • enfermizo
  • flaco
  • flojoEl proyecto de declaración fue bastante flojo y decepcionante. Der eigentliche Entwurf der Erklärung war recht schwach und enttäuschend. Esta se sustituyó por un compromiso de enmienda que personalmente considero demasiado flojo. Der Antrag wurde durch einen Kompromißänderungsantrag ersetzt, den ich persönlich für zu schwach halte. En mi opinión, los poderes ejecutivos de Europa son ya demasiado fuertes y los parlamentarios son demasiados flojos. Meiner Ansicht nach sind die Exekutivorgane in Europa ohnehin bereits viel zu stark und die Parlamentarier viel zu schwach.
  • gallina
  • impreciso
  • inoperante
  • insignificante
  • leve
  • ligeroEl resultado de ello es un elevado desempleo y una baja demanda, y eso está afectando tanto al sector de los turismos como a la industria de vehículos industriales ligeros. Das Ergebnis davon ist hohe Arbeitslosigkeit und schwache Nachfrage, und das trifft die Pkw-Industrie und die Hersteller leichter Nutzfahrzeuge.
  • medroso
  • nenaza
  • ñoño
  • pelele
  • timorato
  • triste
  • vagoEl endeble y vago plan político de Barroso da poca esperanza para el cambio. Barrosos schwache und diffuse politische Strategie lässt nicht gerade auf Veränderung hoffen. No creo que haya sido por accidente: de hecho, el texto que debatimos hoy parece débil y vago con respecto a los puntos cruciales que se incluirán en la agenda de Estambul. Ich glaube, dies war kein Zufall. Der Text, über den wir heute sprechen, ist noch schwach und ungenau in allen wesentlichen Punkten, die auf der Tagesordnung in Istanbul stehen. Después, cuando vimos la propuesta de la Comisión, nos pareció muy vago y carente de objetivos cualitativos y cuantitativos y de calendarios. Als wir dann den Vorschlag der Kommission sahen, fanden wir ihn sehr schwach, da er weder qualitative und quantitative Ziele noch Zeitpläne enthielt.
  • valetudinaria
  • valetudinario

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se