tyska-spanska översättning av überlegen

  • considerarEse es un buen objetivo, pero tenemos que considerar la posible manera de vigilar su cumplimiento. Das ist ein gutes Ziel, aber wir müssen uns überlegen, wie das kontrolliert werden könnte. Ahora tenemos que considerar juntos el mejor modo de avanzar. Nunmehr müssen wir gemeinsam überlegen, wie wir am besten weiter vorgehen. Tenemos que considerar cómo podemos producir alimentos y conseguir que sean accesibles. Wir müssen uns überlegen, wie man Lebensmittel herstellen und Verfügbarkeit schaffen kann.
  • ponderar
  • altivo
  • arroganteLa UE está revelando poco a poco su jugada actuando como una superpotencia arrogante. Die EU verspielt hier nach und nach ihre Trümpfe, indem sie sich irgendwie wie eine überlegene Supermacht aufspielt.
  • barajar
  • contemplarTambién hemos de contemplar qué hacer con Irán a largo plazo. Wir werden uns auf lange Sicht wohl auch etwas in Bezug auf den Iran überlegen müssen. Por otra, EE.UU. ha vuelto a contemplar ayudas para su sector agrícola. Daher müssen wir überlegen, wie wir in der gegenwärtigen Situation handeln sollen.
  • deliberarEsto es algo positivo, y ha sido una tarea ardua, pero podemos ver que todas las partes han vuelto ahora a sentarse a la mesa para deliberar juntos cómo debemos seguir adelante. Das war gut so, das war ein hartes Stück Arbeit, aber wir sehen, dass jetzt alle wieder an einem Tisch sitzen und gemeinsam überlegen, wie es weitergehen kann.
  • imperioso
  • pensarTal vez debamos empezar a pensar en hacer menos, pero mejor. Vielleicht sollten wir uns überlegen, ob wir nicht weniger, aber das Wenige besser tun sollten. Hemos de pensar en si queremos o no una conferencia. Wir müssen überlegen, ob wir eine Konferenz wollen oder nicht. Hay que tener esto en cuenta y pensar sobre lo que significa en este contexto. Daran sollten wir denken und überlegen, was dies in unserem Fall zu bedeuten hat.
  • sopesarLa Comisión tiene que reflexionar cuidadosamente y sopesar las consecuencias antes de reaccionar con demasiada precipitación a este problema. Die Kommission muss also gut überlegen und abwägen, ehe Schnellschüsse in dieser Problematik erfolgen.
  • superiorEs superior a otros modelos, pero inadecuado. Es ist anderen Modellen überlegen, aber unzureichend. ¡Qué ridícula arrogancia suponer que somos moralmente superiores a los demás! Welch lächerliche Anmaßung zu glauben, wir wären den anderen moralisch überlegen! Somos conscientes de la necesidad de una tecnología equivalente o superior al GPS. Wir sind uns über die Notwendigkeit im Klaren, dass eine dem GPS gleichwertige oder überlegene Technologie zur Verfügung stehen muss.
  • tener en consideración
  • tener en cuentaTambién tenemos que tener en cuenta Tel Aviv y la posibilidad de usar otro método. Wir müssen auch überlegen, was mit Tel Aviv ist, mit einer anderen Methode. Estamos llegando a Alpe d'Huez, y creo que debería tener en cuenta que el ganador del Tour solo consigue el maillot amarillo si recorre toda la distancia y gana todas las etapas. Wir sind kurz vor Alpe d’Huez und ich denke, Sie sollten sich überlegen, dass der Toursieger das Gelbe Trikot bekommt, wenn er die ganze Distanz durchhält, wenn er alle Etappen gewinnt. En este caso, por supuesto, se debe tener en cuenta que un cuerpo policial obra de manera diferente a un cuerpo judicial y deberían, por lo tanto, tener un alcance diferente. Hier muss man natürlich überlegen, dass eine Strafverfolgungsbehörde anders arbeitet als eine Ermittlungsbehörde und gegebenenfalls andere Kompetenzen haben sollte.

Synonymer

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se