tyska-svenska översättning av auffassung
- begreppettI vårt begrepp är det absolut inte Bryssel som " decentraliserar" makt till nationernas fördel.Unserer Auffassung nach ist es sicher nicht Brüssel, das Befugnisse zugunsten der Nationen "dezentralisiert" . Det har ett vidgat och bra begrepp om säkerhetspolitiken och är inte begränsat till snävt militära områden och militära frågor.Er verwendet eine erweiterte und gute Auffassung von Sicherheitspolitik und ist nicht auf streng militärische Bereiche und militärische Problem beschränkt. Jag välkomnar också förslaget att ändra definitionen av producenter i mindre gynnade områden, då jag anser att man skulle kunna förenkla detta begrepp ännu mera.Ich begrüße auch den Vorschlag, die Definition des Erzeugers in benachteiligten Gebieten zu ändern, bin jedoch der Auffassung, dass man hier diesen Begriff noch weiter vereinfachen könnte.
- åsiktenDetta är även kommissionens åsikt.Das ist auch die Auffassung der Kommission. Detta är enligt vår åsikt mer Europa.Das wird nach unserer Auffassung zu mehr Europa führen. Jag delar denna åsikt och röstade för betänkandet.Ich teile diese Auffassung und habe für den Bericht gestimmt.
- synenDet handlar om en annan syn på Europa.Ich habe eine andere Auffassung von Europa. Det är en märklig syn på rörlighet.Das ist eine sehr eigenartige Auffassung von Mobilität. Det är tyvärr inte alla länder som delar vår syn på arbetstagarnas rättigheter.Leider teilen nicht alle Staaten unsere Auffassung betreffend die Rechte der Arbeitnehmer.
- uppfattningenJag vidhåller denna uppfattning.Diese Auffassung vertrete ich noch immer. Jag delar utan tvekan er uppfattning.Ich bin entschieden Ihrer Auffassung. Den andra frågan är lotstjänsterna. Lotstjänsterna är enligt vår uppfattning en allmän utgift.Die andere Frage sind die Lotsendienste. Die Lotsendienste sind unserer Auffassung nach eine öffentliche Aufgabe.
- uppfattningsförmåga
Populära sökningar
De största ordböckerna