tyska-svenska översättning av beitrag

  • bidragett
    En arbetsgivare bör lämna sitt bidrag till detta.Dazu bedarf es eines Beitrags der Arbeitgeber. Det krävs ett bidrag från samtliga industriländer.Alle Industrieländer müssen ihren Beitrag leisten. Direktivet är ett bidrag till detta.Diese Richtlinie ist ein Beitrag dazu.
  • inläggettDet är avsikten med detta inlägg!Das ist die Absicht dieses Beitrags. Jag tackar kommissionären för hennes inlägg.Ich danke der Kommissarin für ihren Beitrag. . (FR) Jag instämmer helt i detta inlägg.Ich teile diesen Beitrag vollkommen.
  • avgiften
    Det betalar en avgift som motsvarar dess BNI, men det deltar som fullvärdig deltagare i detta program.Sie zahlt dazu einen Beitrag, der ihrem Brutto-Inlandsprodukt entspricht, aber sie nimmt als voller Teilnehmer an diesem Programm teil. För det tredje, i betänkandet av Leonardo Domenici föreslås införandet av en EU-avgift för finansiell rörlighet till och från vissa jurisdiktioner.Drittens schlägt der Domenici-Bericht einen EU-weiten Beitrag für Finanztransfergeschäften nach und aus bestimmten Hoheitsbereichen vor. De nya länderna skall betala full avgift även om mitt land - som utgör ett rikt land - fick 80 procent rabatt första året.Die neuen Länder müssen den vollen Beitrag zahlen, obwohl mein Land - ein reiches Land - im ersten Jahr 80 % Rabatt bekommen hatte.
  • inslag
    Det är därför ett mycket anmärkningsvärt inslag.Das ist also wirklich ein sehr bemerkenswerter Beitrag. Detta kan bli ett oerhört viktigt inslag i en säker och stabil region.Das könnte ein wichtiger Beitrag zu einer sicheren, stabilen Region sein. Innan jag avslutar vill jag kort förklara ett antal nyskapande inslag i arbetsprogrammet.Bevor ich meinen Beitrag beende, würde ich gerne kurz eine Reihe von Neuerungen im Arbeitsprogramm erläutern.
  • meddelandeett
    Förra veckans meddelande utgör redan ett betydande bidrag till arbetsgruppen.Die letzte Woche veröffentlichte Mitteilung stellt bereits einen bedeutenden Beitrag für die Arbeitsgruppe dar. Genom detta meddelande eftersträvas att man skall bidra till behovet av att sociala styrelseformer skapas.Die vorliegende Mitteilung will einen Beitrag zur einer neuen Architektur für die soziale Governance leisten. Därför tycker jag att kommissionens meddelande och dess betänkande är positivt ur unionssynpunkt.Aus diesen Gründen leisten die Mitteilung der Kommission und der vorliegende Bericht meiner Meinung nach einen positiven Beitrag für die Europäische Union.
  • postningen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se