tyska-svenska översättning av so
- såSå många offer, så många namn!So viele Opfer und so viele Namen. Vi mår så bra och vi är så friska och rika.Uns geht es so gut, wir sind gesund und reich. Varför är det så viktigt för oss?Warum ist das für uns so wichtig?
- åldrig
- alltsåSituationen håller alltså på att förbättras.Die Situation bessert sich also. Odlingen måste alltså absolut behållas.Das muß also ohne Zweifel so beibehalten werden. Kostnaderna är alltså mycket betydande.Die Kosten sind also beträchtlich.
- dåVarför är då detta så viktigt?Nun, warum ist das so wichtig? Och då låter det alltid så fantastiskt.Das hört sich dann immer so wunderbar an. Det gjorde jag då och det gör jag nu.Das war damals schon der Fall und ist auch heute noch so.
- därförLåt oss därför inte låtsas någonting annat.Tun wir nicht so, als verhalte es sich anders. Därför stämmer inte den hypotes som ni har ställt upp.Daher ist Ihre Hypothese so nicht richtig, wie Sie sie aufgestellt haben. Det är därför som vi gör så många kontroller.Darum müssen wir so viele Überprüfungen vornehmen.
- i så fallI så fall är läget precis lika lovande i dag.Wenn ja, dann ist die Gegenwart ebenso vielversprechend.
- liksomLiksom mycket annat börjar förändring hemmavid.Veränderung beginnt, wie so vieles, daheim. Sverige ligger på omkring 0,8 procent, liksom Nederländerna.Schweden liegt bei 0,8 %, genau so wie die Niederlande. Det är något som han borde glädjas åt, liksom jag och många andra gör.Darüber sollte er sich freuen, so wie ich das mache und wie viele andere das tun.
- på detta vis
- så härÄndå har vi nått så här långt.Und trotzdem sind wir so weit gekommen. Varför har det rått en tystnad om detta så här länge?Wieso wurde so lange geschwiegen? Så här får det inte gå till.
- så sådan
- såhärVi kan inte fortsätta arbeta såhär.Wir können so nicht weiterarbeiten. Men det är valrörelse i Sverige och då blir det såhär.Aber in Schweden läuft derzeit der Wahlkampf, und da ist das eben so. Jag förstår att han blivit av med ändringsförslag som han hade velat behålla, men fyra års arbete kan bara inte avfärdas såhär.Ich verstehe, daß er Änderungsanträge aufgeben mußte, die er gern aufrechterhalten hätte, aber die Arbeit von vier Jahren sollte man nicht so einfach wegwerfen.
- sålundaVi kommer sålunda mycket riktigt att titta på texterna.Wir werden also die Dokumente prüfen. Sålunda ville jag verkligen behålla detta i mitt betänkande.Das wollte ich also wirklich in meinem Bericht behalten. Situationen kan sålunda kompliceras ytterligare.Die Situation kann also erneut kompliziert werden.
- sic
- vadettVad är det som är så oroande i Belgien?Was ist in Belgien so beunruhigend? Vad är det han försöker bevisa?Was will er uns also beweisen? Detta är vad jag säger och detta är vad vi ska göra.So sehe ich die Dinge, und so sollten wir verfahren.
Populära sökningar
De största ordböckerna