tyska-svenska översättning av verbindung

  • förbindelseen
    Vi vill ha järnvägar, och vi vill ha förbindelser med de yttre områdena.Wir wollen die Eisenbahn, und wir wollen die Verbindung der entfernten Regionen. Den förbindelse vi velat upprätta har avbrutits.Die Verbindung, die wir herstellen wollten, ist nicht zustande gekommen. . (FR) Uppriktigt sagt tror jag inte det finns några förbindelser av den typen.Offen gesagt, glaube ich nicht, dass es eine solche Verbindung gibt.
  • föreningen
    När det gäller den allmänna användningen av denna kemiska förening så överstiger samhällets kostnader alla eventuella materiella fördelar.In Bezug auf die allgemeine Verwendung dieser Verbindung liegen die gesellschaftlichen Kosten deutlich über jedem möglichen materiellen Nutzen. Enligt domstolens rättspraxis syftar begreppet ?äktenskap? på en förening mellan två personer av motsatt kön.Laut Fallrecht des Gerichtshofs ist unter dem Begriff 'Ehe' eine Verbindung zwischen Personen unterschiedlichen Geschlechts zu verstehen. Dessutom kan vi inte fortsätta att bara söka efter en bättre förening av yrkes- och familjeliv, av arbetstid och fritid.Und es kann nicht einfach nur dabei bleiben, dass wir eine bessere Verbindung von Beruf, Familie, Arbeitszeit und Freizeit suchen wollen.
  • länken
    Det är en mycket viktig länk som kommer att koppla samman Nordafrika med Europa.Er bildet eine wichtige Verbindung zwischen Nordafrika und Europa. I dag har han dock ingen förbindelse, ingen länk till kommissionen.Aber heute hat er keinerlei Beziehung, keinerlei Verbindung zur Kommission. Posttjänsten är i vissa områden en livsviktig länk för våra medborgare.Der Postdienst ist eine lebenswichtige Verbindung für unsere Bürger in bestimmten Bereichen.
  • anknytningenFör det andra, ett antal ändringsförslag har anknytning till annan lagstiftning.Zweitens wird in mehreren Anträgen eine Verbindung zu anderen Rechtsvorschriften hergestellt. Särskild uppmärksamhet bör därför ägnas åt sektorer som har anknytning till den nya digitala miljön.Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei Sektoren gelten, die mit dem neuen digitalen Umfeld in Verbindung stehen. Vi har andra direktiv om skydd av specifika, gränsöverskridande aspekter med anknytning till mark.Wir haben andere Richtlinien für den Schutz spezieller, länderübergreifender Probleme in Verbindung mit dem Boden.
  • associationen
  • blandningenI det här rummet har vi en blandning av klassiska romaner och nya verk.Novellen verkar vara en blandning mellan skräck och komedi.Jag kände en blandning av skräck och nyfikenhet.
  • familjeanknytning
  • kanalen
    Facebook, såväl som andra tjänster och plattformar på Internet, är en viktig kanal till resten av världen.Facebook sowie Online-Dienste und Plattformen sind eine wichtige virtuelle Verbindung zum Rest der Welt. Som den längsta floden i EU kan den tillsammans med Rhen-Main-Donau-kanalen förbinda Svarta havet med Nordsjön.Sie kann als längster Strom der EU die Verbindung vom Schwarzen Meer über den Rhein-Main-Donau-Kanal bis zur Nordsee herstellen. För att få en allsidig bild av verkligheten bör man hämta information genom mer än en kanal, till exempel genom att både läsa tidningar och lyssna på radio.
  • kommunikationenDet måste finnas en mycket nära anknytning mellan alla dessa länkar, tillsammans med öppen kommunikation.Zwischen all diesen Bindegliedern muss eine besonders enge Verbindung zusammen mit einer offenen Kommunikation bestehen. Jag vill avsluta med att göra en koppling till nästa debatt om elektronisk kommunikation.Zum Abschluß möchte ich eine Verbindung zur nachfolgenden Debatte über elektronische Kommunikationsinfrastrukturen herstellen. Den moderna kommunikationstekniken har gjort det möjligt för oss att stå i ständig kontakt och att hela tiden hålla oss uppdaterade.Die moderne Kommunikation hat es uns erlaubt, hier ständig in Verbindung zu bleiben und ständig auf dem Laufenden zu sein.
  • kontakten
    Jag stod i kontakt med ministrar.Ich stand mit den Ministern in Verbindung. Vi har regelbunden kontakt med våra kolleger i kvartetten.Wir stehen regelmäßig mit den Kollegen des Quartett in Verbindung. Vi har faktiskt kontakt med den kroatiska regeringen.Wir stehen in der Tat in Verbindung mit der kroatischen Regierung.
  • kopplingen
    Det saknas en koppling någonstans.Irgendwo fehlt eine Verbindung. Det handlar inte om någon koppling till något.Es geht nicht um irgendeine Verbindung zu irgendetwas. Vi förkastar självklart någon sådan koppling.Eine solche Verbindung weisen wir natürlich energisch zurück.
  • sammansatt ämneett
  • sammansättningen
    Ordet "grodman" är en sammansättning av orden "groda" och "man".
  • splitsen
  • studentförening

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se