danska-tjeckiska översättning av lyde
- znítNechci znít vychloubačně, ale moje zpráva by neměla být zredukována pouze na tuto problematiku. Jeg ønsker ikke at lyde brovtende, men betænkning bør ikke indskrænkes til kun dette spørgsmål. Odstavec 20 řádek 3 by měl znít: "snižování emisí z odlesňování a znehodnocování". Punkt 20, linje 3, bør lyde således: "nedbringe emissionerne fra skovrydning og skovødelæggelse". To může znít rozumně, ale kdo takovou skutečnost určí a na základě jakého důkazu? Det kan lyde fornuftigt, men hvem skal fastslå dette og på grundlag af hvilke beviser?
Populära sökningar
De största ordböckerna