danska-tyska översättning av æblejuice
- ApfelsaftderWären wir etwa bereit, ein aus Apfelsaft hergestelltes Getränk als Wein zu betrachten oder Butter als eine Art Margarine zu bezeichnen? Ville vi acceptere at anse en drik, der fremstilles ud fra æblejuice, for at være vin, eller at kalde en slags margarine for smør? Ich möchte betonen, dass dies nicht für deutsches Brot gilt, und auch nicht für Butter, Käse oder Apfelsaft, nicht einmal für Alkohol.Jeg vil gerne understrege, at systemet hverken skal gælde smør, ost, æblejuice eller tysk brød, ja ikke engang alkohol.
Populära sökningar
De största ordböckerna