engelska-portugisiska översättning av heal
- sararAs feridas dessa região estão a sarar lentamente. The wounds of this area are healing slowly. Existem cicatrizes e feridas por sarar.There are scars and wounds that have not healed. As redes transeuropeias de energia irão sarar a espinha dorsal e o esqueleto do mercado. The European-wide energy networks will heal the market's spine and skeleton.
- curarO que aqui está em causa é, afinal, curar as pessoas. The matter at hand here, after all, is healing people. Será que, para a sua Presidência, vai ser uma prioridade curar estas feridas? Will healing those wounds be a priority for your Presidency? Isto não irá curar a ferida que atormenta Chipre neste momento. This will not heal the wound currently being suffered by Cyprus.
- sanarA violência não tem nenhum papel a desempenhar para sanar as divisões. Violence has no role to play in healing the divisions. Este alargamento irá sanar uma fractura entre a Europa Ocidental e a Europa Central. This enlargement will heal a rift between Western, Central and Eastern Europe. Não haverá certamente melhor maneira de sanar estas feridas que através da cooperação nas euro-regiões.There can scarcely be a better way of healing these than by cooperation in the Euro-regions.
Populära sökningar
De största ordböckerna