franska-italienska översättning av devant

  • davanti
    Saranno condotti davanti ai tribunali. Ils seront traînés devant les tribunaux. E’ una domanda che abbiamo davanti. C’est une question qui est encore devant nous. Davanti a noi abbiamo il vertice di Lussemburgo per lʼoccupazione. Le sommet de Luxembourg pour l'emploi est devant nous.
  • avantiLa proposta in esame rappresenta un grande passo avanti. Ce qui est maintenant devant nous représente un grand pas en avant. E' tempo di lasciare Nizza e di volgere lo sguardo in avanti. Il est temps également de tourner le dos au sommet de Nice et de regarder devant nous. Apprezzo il fatto che il Consiglio preferisca guardare avanti, e non indietro. J'apprécie que le Conseil souhaite avant tout regarder devant lui et non en arrière.
  • davanti aSaranno condotti davanti ai tribunali. Ils seront traînés devant les tribunaux. Davanti a noi abbiamo il vertice di Lussemburgo per lʼoccupazione. Le sommet de Luxembourg pour l'emploi est devant nous. Ma davanti alla legge e alla verità siamo tutti uguali. Nous sommes tous égaux devant la loi et la vérité!
  • difronte
  • facciata
  • frontale
  • fronteCi troviamo di fronte a un programma impegnativo. Nous avons un agenda chargé devant nous. Qui di fronte a noi c'è una bandiera molto grande. Je vois un très grand drapeau ici devant nous. – Signor Presidente, ho di fronte a me 26 candele. - Monsieur le Président, j’ai devant moi 26 bougies.
  • innanziNon dovremmo tuttavia mettere innanzi tutto un po’ di ordine al nostro interno? Mais ne devrions-nous pas d’abord balayer devant notre porte? Innanzi tutto l’idea di perseguire penalmente il terrorismo in seno al Tribunale penale internazionale. Tout d’abord, l’idée de poursuivre le terrorisme devant la Cour pénale internationale. Innanzi tutto, non va dimenticato che abbiamo subito una sconfitta in sede di OMC. Tout d’abord, il ne faut pas oublier que nous avons subi une défaite devant l’OMC.
  • parte anterioreQuesto esclude la necessità di mettere l'indicazione sulla parte anteriore della confezione. Ce qui écarte la nécessité de faire apparaître la mention sur le devant de l'emballage. Il formaggio è fatto di latte, e se invece contiene qualcos'altro allora deve essere etichettato come surrogato sulla parte anteriore della confezione. Le fromage est fait à partir de lait et, s'il contient autre chose, il doit être étiqueté comme imitation sur le devant de l'emballage.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se