franska-polska översättning av affronter

  • ośmielać się
  • ośmielić się
  • przeciwstawiać się
  • radzić sobieZnacznie lepiej jest współpracować w celu przezwyciężenia kryzysu i rozwiązania problemów, niż radzić sobie z nimi w pojedynkę. Il vaut bien mieux travailler ensemble à la résolution des crises et des problèmes que de les affronter seuls. Mam jeszcze jedno pytanie: Czy wiemy dokładnie, jakiej technologii potrzebowalibyśmy, aby lepiej radzić sobie z takimi sytuacjami? Je voudrais poser une autre question: savons-nous exactement quelle technologie nous serait nécessaire pour mieux affronter une telle situation?
  • stawiać czołaMusimy jednak także stawiać czoła pojawiającym się przy tej okazji wyzwaniom w sektorze zdrowia publicznego. Nous devons également affronter les défis correspondants en matière de santé publique. Brzmienie aktualnego traktatu każe nam stawiać czoła tego rodzaju problemom. Nous sommes cependant contraints d'affronter ces problèmes sur la base des textes actuels du Traité. Pozwoliłby Europie skuteczniej stawiać czoła kluczowym wyzwaniom, z jakimi mamy dziś do czynienia w takich dziedzinach, jak zmiany klimatyczne i bezpieczeństwo energetyczne. Il permettrait à l'Europe de mieux affronter les défis essentiels auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui dans des domaines tels que le changement climatique et la sécurité énergétique.
  • stawiać czoła stawić czoła
  • zmagać się

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se