franska-portugisiska översättning av élever

  • criarSe pensamos que não podemos passar sem eles, então temos de os criar. Si nous pensons qu'ils sont indispensables, nous devons les élever. No que diz respeito às cadeias alimentares que têm a sua base em terra, temos de semear e criar, para além de colher e transformar. Pour ce qui est des chaînes alimentaires terrestres, nous devons semer, élever, mais également récolter et traiter.
  • alçar
  • avançarReceio que, se continuarmos a avançar nesta via, corramos o risco de ter excedentes de produção, e gostaria certamente de ouvir a resposta do senhor comissário no que a este ponto se refere. Peut-être devrions nous prélever une taxe à l'importation depuis les pays non CE pour protéger notre propre marché.
  • cultivarQuando, há cerca de dez mil anos, o homem começou a cultivar alimentos e a criar animais para seu consumo, começou também a valorizar as características da natureza. Il y a environ dix mille ans, lorsque l'homme a commencé à cultiver et à élever des animaux domestiques, il a également commencé à modifier les caractéristiques de la nature.
  • elevarAqui temos uma grande oportunidade para elevar o euro ao estatuto de moeda de comparação. Ici, nous avons une excellente occasion d'élever l'euro au statut de devise de comparaison. O relator procura elevar os esforços do Parlamento Europeu acima do nível dos testemunhos positivos.Il tente d'élever les efforts du Parlement européen au-dessus du niveau des bonnes intentions. Elevar o nível de vida das pessoas que vivem abaixo do limiar da pobreza é uma prioridade. Élever le niveau de vie des personnes qui vivent sous le seuil de pauvreté est une priorité.
  • erguerPor isso, a Europa tem de erguer a sua voz. Dès lors, l'Europe doit élever la voix. Não podemos, contudo, limitar-nos a erguer as nossas vozes e depois prosseguir como habitualmente. Gardons-nous cependant d’élever nos voix, tout en continuant comme avant. Uma dupla consideração política leva a nossa comissão - e a mim, como seu presidente - a erguer de novo a voz no âmbito desta questão. Une double considération politique conduit notre commission - ainsi que moi-même, en tant que Président de cette commission - à élever la voix dans cette affaire.
  • levantar
  • melhorarÉ justamente por isso que precisamos de melhorar a nossa relação e os nossos instrumentos e ferramentas. C'est précisément pour cette raison que nous devons élever le niveau de notre relation et améliorer les instruments et les outils dont nous disposons. O Fundo visa melhorar as oportunidades de emprego dos trabalhadores e contribuir para uma melhoria do seu nível de vida. L'objectif du FSE est d'améliorer les possibilités d'emploi des travailleurs et de contribuer à élever leur niveau de vie.
  • promoverQuanto mais fronteiras abolimos, mais temos de promover os novos direitos dos cidadãos.Plus on abaisse de frontières, plus il faut élever les droits nouveaux des citoyens. Seria bastante absurdo dar subsídios para promover os biocombustíveis, por um lado, e, por outro lado, cobrar impostos sobre os mesmos. Car il serait absurde de subventionner la promotion des biocarburants d'une part et de prélever des taxes sur ces mêmes carburants de l'autre.
  • suspender

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se