franska-svenska översättning av réprimer

  • undertryckaDen frihetslängtan som varje nation känner kan inte undertryckas för alltid.Aucune nation ne peut indéfiniment réprimer son désir de liberté. Jag kan inte se honom som en representant som skall undertrycka de franska arbetstagarna i ett nytt Germinal .Je ne l'imagine pas en train de réprimer les travailleurs français dans une nouvelle version de Germinal . I alla dessa länder har våld använts för att undertrycka demonstrationer med människor som kräver en demokratisk förändring.Dans tous ces pays, la force a été utilisée pour réprimer des manifestations rassemblant des gens qui réclament un changement démocratique.
  • betvinga
  • dämpa
    Den grekiska drakman revalverades den 17 januari i år med 2,5 procent för att framför allt dämpa inflationstendenserna.La drachme grecque a été réévaluée de 2,5 % le 17 janvier dernier, essentiellement dans le but de réprimer les tendances inflationnistes. Innan vi försöker dämpa flödet av dem som vi kallar ”illegala invandrare”, måste vi i EU själva definiera vad vi menar med laglig invandring och hur vår politik ska se ut.Avant de chercher à réprimer la pression de ceux qu’elle appelle les «migrants illégaux», la politique européenne elle-même devrait définir sa politique de migration légale. Kan någon dämpa radion lite?
  • hejdå
  • kuvaVi skulle ha förväntat oss glöd och allvar när det gällde att brännmärka det godtyckliga utnyttjandet av kampen mot terrorism för att kuva oliktänkande, vilket tyvärr ofta sker.Nous aurions espéré plus de colère et de sévérité pour dénoncer l’usage arbitraire, malheureusement trop fréquent, de la lutte contre le terrorisme pour réprimer les dissidents. Det tillämpas med stor entusiasm för att kuva spirande gräsrotsrörelser som motsätter sig Europeiska unionens politik och för att garantera att fästningen Europa håller invandrarna borta.On y recourt avec un zèle tout particulier pour réprimer le mouvement populaire en pleine expansion, qui s'oppose aux choix de l'UE, et pour ériger la forteresse Europe qui refoulera l'immigration. Människan ses som naturens herre och hon kan kuva naturen med sitt förnuft.
  • stävjaDessa åtgärder skall ses mot bakgrund av regeringens ansträngningar för att stävja de strejker som MDC har uppmanat till nu i veckan.Ces mesures s'inscrivent dans le cadre des efforts déployés par le gouvernement pour réprimer les arrêts de travail auxquels le MCD a appelé pour cette semaine. Ärkebiskop Vincent Concessao i Delhis stift anser att effektivare åtgärder måste vidtas för att stävja våldet.L'archevêque Vincent Concessao du diocèse de Delhi pense que des mesures plus efficaces doivent être prises pour réprimer les violences. I dag är vissa former av brottslighet gränsöverskridande, och det ligger självklart i staternas intresse att samarbeta mer för att bättre kunna stävja den.Aujourd'hui, certaines formes de criminalité sont transfrontalières et il est, bien entendu, de l'intérêt des États de mieux coopérer pour mieux les réprimer.
  • tillbakahålla
  • tyglaÅ ena sidan måste de palestinska myndigheterna vidta åtgärder för att tygla våldet och terrorismen, annars kommer den politiska processen att misslyckas.D' un côté, l' Autorité palestinienne doit prendre des mesures pour réprimer la violence et le terrorisme, sans quoi le processus politique échouera. Du måste lära dig tygla ditt humör – sådana vredesutbrott får du bara inte få!

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se