franska-tjeckiska översättning av gagner

  • vyhrátVyhrál válku, ale nyní musí vyhrát mír. Il a gagné la guerre, mais doit désormais gagner la paix. Sjednoťme se s cílem vyhrát tento zápas. Unissons-nous pour gagner cette bataille. Tomu se říká "vyhrát, co se dá"... C'est ce qu'on appelle "gagner sur tous les plans"...
  • vydělatFirmy neměly nikdy lepší příležitost vydělat peníze na základě prospěšné činnosti. Les entreprises peuvent gagner de l'argent en œuvrant pour le bien commun comme jamais auparavant. Nyní je nám řečeno, že bychom si měli díky prasatům trochu vydělat na obchodování s Jižní Koreou. Or, on nous dit qu'on va gagner un petit peu d'argent sur le porc avec la Corée du Sud. Mohou si tak vydělat na jízdenku a cestovat do evropských zemí, kde jim bude přiznáno právo pobytu. Ils peuvent alors gagner l'argent nécessaire pour se rendre dans les pays européens où leur droit de séjour sera reconnu.
  • zvítězitPravda, snadnější je zvítězit, než prohrát. Il est plus facile de gagner que de perdre, c'est vrai. Potom budeme moci jasně prohlásit, že jsme připraveni bojovat a zvítězit. Ensuite, nous pouvons avancer clairement que nous sommes prêts à nous battre et gagner. Avšak po tomto hlasování také nyní spoléhám na konstruktivní pomoc socialistů, abychom mohli v tomto boji zvítězit. Mais, après ce vote, je compte aussi sur l'aide constructive des socialistes pour gagner ce combat.
  • bodovat
  • dosáhnoutČeho se Parlamentu podařilo v jednání s vysokou představitelkou dosáhnout? Qu'est-ce que le Parlement est parvenu à gagner dans les négociations avec la haute représentante?
  • skórovat
  • vítězitPravda, snadnější je zvítězit, než prohrát. Il est plus facile de gagner que de perdre, c'est vrai. Potom budeme moci jasně prohlásit, že jsme připraveni bojovat a zvítězit. Ensuite, nous pouvons avancer clairement que nous sommes prêts à nous battre et gagner. Avšak po tomto hlasování také nyní spoléhám na konstruktivní pomoc socialistů, abychom mohli v tomto boji zvítězit. Mais, après ce vote, je compte aussi sur l'aide constructive des socialistes pour gagner ce combat.
  • vydělávatZejména se mi líbí myšlenka, že bychom mohli lovit méně a vydělávat více. J'apprécie, en particulier, l'idée que nous pourrions pêcher moins et gagner plus. Klíčovým cílem reformované SRP musí být zajištění toho, aby rybáři mohli vydělávat na důstojné živobytí a současně dosažení environmentální udržitelnosti. Le but central d'une PCP réformée doit être de garantir que les pêcheurs puissent gagner leur vie décemment tout en respectant l'environnement. V Evropě potřebujeme dobrá, jistá pracovní místa a členské státy a podniky musí zajistit, aby to byla trvalá pracovní místa, která umožní lidem vydělávat si na slušné živobytí. Les États membres et les entreprises doivent faire en sorte qu'il s'agisse d'emplois permanents permettant aux individus de gagner décemment leur vie.
  • vyhrávat
  • získávatCo zároveň uděláte pro to, abyste zajistili, že komisař Oettinger tímto způsobem nebude jenom získávat čas, pokud jde o energetickou účinnost? Qu'allez-vous faire également pour faire en sorte que le commissaire Oettinger n'utilise pas cette approche simplement pour gagner du temps en matière d'énergie renouvelable?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se