franska-tjeckiska översättning av genre

  • rodRodí se nová struktura, svého druhu hospodářský Schengen. Une nouvelle architecture est née, presque un genre de Schengen économique. Tyto znalosti pomáhají jednotě národů a dobrým vztahům mezi národy a etnickými skupinami, zatímco nedostatek porozumění jim zabraňuje. Ce genre de familiarité contribue à l'unité d'une nation et aux bonnes relations entre les peuples, les groupes ethniques et les nations; sans elle rien n'est possible.
  • typDoufám, že v budoucnosti bude tento typ dokumentu opraven. J'espère qu'à l'avenir, ce genre de document sera corrigé. Demokracie tohoto typu existovala v Rakousku v 19. století. C'est le genre de démocratie que nous avions en Autriche au XIXe siècle. Co by se stalo, kdyby tento typ daně měla pouze Evropa? Que se passerait-il si l'Europe instaurait seule ce genre de taxe?
  • žánrMěli bychom povzbudit evropské subjekty, aby se nebály do této oblasti ani různých jazyků a žánrů. Nous devons encourager les acteurs européens à y participer, y compris dans différentes langues et dans différents genres.
  • druhTento druh iniciativ skutečně vítám. Je me réjouis de ce genre d'initiatives. Zajímalo by mě, jaký druh systému osvobozuje 50 % nebo víc. Je me demande quel genre de système offre au moins 50 % d'exemptions, voire plus. Tento druh těžkých nákladních vozidel nesmíme v Evropě povolit. Nous ne pouvons permettre ce genre de poids lourds en Europe.
  • sorta

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se