franska-tyska översättning av banal
- banalDiese Botschaft mag banal erscheinen. Ce message peut sembler banal. Ich stelle diese Anfrage lediglich, weil ich sie nicht für banal halte. Je me contenterai de poser cette question, car j'estime qu'elle n'est pas banale. Das ist vielleicht banal, aber so ist es nun einmal. C'est banal, mais c'est comme ça.
- abgedroschen
- alltägich
- alltäglichDies ist keine alltägliche Situation, keine alltägliche Angelegenheit. C'est n'est pas une situation banale, ce n'est pas une affaire banale. Es ist bedauerlich, dass aus dieser schrecklichen Tragödie eine nichts sagende alltägliche Zahl geworden ist. Il est regrettable que cette affreuse tragédie ait maintenant pris la forme de banales statistiques journalières. Der alltägliche Rassismus, der gewöhnliche Rassismus ist der Nährboden für den Rassismus, den wir in unseren Entschließungen anprangern. Le racisme quotidien, le racisme banal, est le terreau du racisme que nous dénonçons dans nos résolutions.
- einfallslos
- erdgebunden
- fad
- fade
- gang und gäbeTatsache ist, dass Verletzungen der Menschenrechte, der bürgerlichen Freiheiten und der Rechtsstaatlichkeit in Russland gang und gäbe sind. Il est un fait que les violations des droits de l'homme, des libertés civiles et de l'état de droit sont devenues banales en Russie.
- gewöhnlichDer alltägliche Rassismus, der gewöhnliche Rassismus ist der Nährboden für den Rassismus, den wir in unseren Entschließungen anprangern. Le racisme quotidien, le racisme banal, est le terreau du racisme que nous dénonçons dans nos résolutions. Die H1N1-Grippe forderte zehnmal weniger Opfer als eine gewöhnliche saisonale Grippe. Elles ont été dix fois moins nombreuses que celles d'une grippe saisonnière banale. In diesen auf einem rein kommerziellen Ansatz beruhenden Vorschlägen werden Medikamente als gewöhnliche Konsumerzeugnisse, ja fast wie normale Waren betrachtet. Fondées sur une approche exclusivement marchande, ces propositions considèrent le médicament comme un banal produit de consommation, presque une marchandise comme les autres.
- nichtssagend
- nüchtern
- plattWenn ich dann aber erlebe, daß diese Berichte mißbraucht werden für platte innenpolitische Überlegungen, dann sind diejenigen, die diesen Mißbrauch üben, schlecht beraten. Mais lorsque je constate qu'on abuse de ces rapports pour de banales considérations de politique intérieure, ceux qui commettent ces abus sont mal avisés.
- prosaisch
- schwunglos
- trivialEs ist keine triviale Entscheidung, die wir hier heute zu fällen haben. Ce n'est pas une banale décision que nous devons prendre aujourd'hui.
- umständlich
- wohlfeil
Populära sökningar
De största ordböckerna