franska-tyska översättning av convenir
- passenDiese Zuständigkeit ist unbestreitbar und es gibt keinen Vorschlag für ein Einheitsmodell, dass für alle passen würde. Cette compétence est en fait indéniable, et personne ne suggère qu'un seul modèle pourrait convenir à tous.
- absprechenIch finde, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten müssen gemeinsam absprechen, wie gegen Birma vorzugehen ist. J'estime que l'Union européenne et les États-Unis doivent convenir d'un plan d'action pour la Birmanie.
- akkordieren
- aufeinanderpassen
- ausmachen
- eignen
- passieren
- taugen
- tunWir haben keinerlei Verpflichtungen, irgend etwas zuzustimmen, was nicht den Interessen Europas entspricht, und das tun wir auch nicht. Rien ne nous oblige à convenir de choses qui ne sont pas dans l'intérêt de l'Europe et nous ne le ferons pas. Das Parlament muss jetzt seine Verantwortung wahrnehmen und gemeinsam mit dem Rat sein Bestes tun, um einen langfristigen Haushaltsplan zu erreichen. Le Parlement doit à présent assumer ses responsabilités et, avec le Conseil, faire de son mieux pour convenir d’un budget à long terme. Diese Kluft, und ich glaube da sind wir uns alle einig, ist eine zwangsläufige Erscheinung des modernen Lebens, deshalb sollte jede Institution ihr Möglichstes tun, sie zu überbrücken. Cette distance - je pense que nous pouvons tous en convenir - est une caractéristique inévitable de la vie moderne, et chaque institution devrait donc faire ce qu'elle peut pour réduire l'écart.
- übereinkommen
- übereinstimmenIch denke, wir können hier alle in einem Punkt von vornherein übereinstimmen: und zwar, dass der Diskussionskontext heute ein radikal anderer ist. Je pense ici que nous pouvons d'emblée convenir d'une chose, à savoir que le contexte du débat d'aujourd'hui a radicalement changé.
- vereinbarenDeshalb müssen die beiden Staaten bei allernächster Gelegenheit eine Lösung vereinbaren. C'est pourquoi les deux États doivent convenir d'une solution à la première occasion. Gemeinsame Regelungen sind dahingehend zu vereinbaren, daß sowohl die mittelbare als auch die unmittelbare Diskriminierung einbezogen werden. Il faut donc convenir de réglementations communes qui intègrent aussi bien la discrimination directe que la discrimination indirecte. Fügen Sie es Ihren Prioritäten hinzu, und bemühen Sie sich, mit den Ländern Europas diesbezüglich einen Plan zu vereinbaren. Ajoutez-le à vos priorités et essayez de convenir d' un agenda à ce sujet avec les pays européens.
- zugebenVor allem müßten wir zugeben, daß es keinen Grund mehr gibt, warum die Flächenstillegungsprämie nicht der Getreideausgleichsprämie angeglichen werden sollte. Nous devons surtout convenir, en ce qui concerne les paiements pour les terres mises en jachère, qu'il n'y a pas de raison de ne pas les aligner sur les aides.
Populära sökningar
De största ordböckerna