franska-tyska översättning av imposer

  • andrehen
  • anlegenWir können dort nicht von heute auf morgen europäische Maßstäbe anlegen, sondern dies wird einer jahrzehntelangen Entwicklung bedürfen, die erst einmal beginnen muss. Nous ne pouvons pas du jour au lendemain y imposer des standards européens ; ce processus demandera des décennies d'une évolution qui doit bien, maintenant, commencer.
  • anmuten
  • antun
    Das können wir auch dem Herrn Kommissar nicht antun. Nous ne pouvons pas imposer cela au commissaire non plus. Nein, meine Damen und Herren, was wir uns nicht antun wollen, das können wir auch niemand anderem antun. Non, Mesdames et Messieurs, ce dont nous ne voulons pas pour nous-mêmes, nous ne pouvons pas non plus l'imposer aux autres.
  • anziehen
  • aufbürdenSie sollte der Industrie keine weitere Last aufbürden. Il ne doit pas imposer de charges supplémentaires au secteur. Wenn wir aber das Beste für unsere KMU wollen, dürfen wir ihnen keine unnötigen Lasten aufbürden. Si nous voulons le meilleur pour nos PME, prenons garde, en revanche, à ne pas leur imposer de charges inutiles. Wenn wir nicht wollen, dass sich ihre Lage wieder verschlechtert, dürfen wir ihnen keine neuen Lasten aufbürden. Nous ne devons pas imposer de charges supplémentaires aux chemins de fer, si nous voulons leur épargner un nouveau déclin.
  • aufdrängenWenn wir Länder an den Pranger stellen, unterstellt man uns, wir wollten anderen unsere Standards aufdrängen. Lorsque nous nommons et blâmons certains pays, nous sommes accusés d'imposer nos normes. Dies ist ein weiteres Beispiel für den Utraliberalismus, den die EU allen ihren Partnern aufdrängen möchte. Il s'agit toujours de l'ultralibéralisme que l'UE cherche à imposer à l'ensemble de ses partenaires. Wir standen mit den spanischen Behörden in regem Kontakt, aber wir können uns der spanischen Regierung oder den Menschen nicht aufdrängen. Nous sommes restés en contact étroit avec les autorités espagnoles, mais nous ne pouvons rien imposer aux autorités ni à la population espagnoles.
  • aufdringen
  • auferlegenWollen wir all das tatsächlich Marokko auferlegen? Voulez-vous imposer tout cela au Maroc? Aber das sind nicht diejenigen, die wir anderen Ländern auferlegen können. Mais il ne s'agit pas d'obligations que nous pouvons imposer à d'autres pays. Die EU wird der belarussischen Führung Sanktionen auferlegen müssen. L'UE va devoir imposer des sanctions aux dirigeants de la Biélorussie.
  • auflegen
  • aufnötigen
  • aufzwingenIch kann Empfehlungen geben, aber ihnen nichts aufzwingen. Je peux suggérer mais je ne peux pas imposer. Wir dürfen ihnen nichts aufzwingen. Nous ne devons pas leur imposer quoi que ce soit. Kein Land kann einem anderen sein System aufzwingen. Aucun pays ne peut imposer son système à l'autre.
  • auf­le­gen
  • besteuernUns zu besteuern, um ein unerreichbares und unnötiges Ziel zu erreichen, ist politische Gier. Nous imposer à tous d'accomplir ce que l'on ne peut atteindre et ce qui n'est pas nécessaire relève de la cupidité politique. Wir haben nie geglaubt, dass es Politiker gibt, die die Schiene noch einmal zusätzlich besteuern wollen. Nous n'avons jamais cru qu'il se trouverait des politiciens pour imposer davantage encore le train. Wie andere Länder der Europäischen Union sollte auch Griechenland Reichtum besteuern, Korruption bekämpfen und seine Rüstungsausgaben senken. Comme les autres pays de l'Union européenne, elle devrait également imposer la fortune, combattre la corruption et réduire ses dépenses en armements.
  • dringen
  • durchringen
  • imponieren
  • oktroyierenWir möchten nichts oktroyieren, sondern nur vorschlagen, schützen und unterstützen. Une fois de plus, nous ne voulons rien imposer mais plutôt proposer, protéger et soutenir. Sie möchte den sieben Millionen Einwohnern von Somalia einen fundamentalistischen, islamistischen Staat oktroyieren. Elle veut imposer un État islamiste fondamentaliste aux sept millions d'habitants de la Somalie. Anderen Ländern Normen zu oktroyieren, kann anmaßend, moralistisch oder bevormundend sein. Imposer des normes à d'autres pays peut être insolent, moraliste ou vétilleux.
  • verhängenDie Idee ist ganz sicher nicht, Geldstrafen zu verhängen. L'idée n'est certainement pas d'imposer des amendes. Wir müssen härtere Strafen gegen die Täter verhängen. Nous devons imposer des sanctions plus sévères aux contrevenants. Vielleicht sollten wir gegen uns selbst Sanktionen verhängen! Peut-être devrions-nous nous imposer des sanctions à nous-mêmes!
  • verpflichten
    Auf diese Weise kann die EU zentral die geeignetsten und wirksamsten Maßnahmen festlegen und die Mitgliedstaaten über Rechtsvorschriften zur Umsetzung verpflichten. Ces données permettront à l'UE d'imposer de façon centrale, par la réglementation, les solutions les plus efficaces aux États membres. Nämlich ein Netz für den Huckepackverkehr aufbauen und die Lkws, die durch Frankreich fahren, verpflichten, es zu nutzen. Mettre en place un réseau de ferroutage et imposer aux camions traversant le territoire français de l'emprunter. Es wäre besser gewesen, die Straßenverkehrsunternehmer zu verpflichten, allen Fahrern den gleichen Lohn zu zahlen, unabhängig davon, ob sie aus der EU kommen oder nicht. Il eût été préférable d'imposer aux patrons routiers l'obligation de payer le même salaire, que le chauffeur soit originaire de l'Union ou pas.
  • zwingenWir dürfen ihn nicht zwingen, uns die Ermittlung der Bestände durchführen zu lassen. Nous n'avons pas à lui imposer de nous laisser faire l'évaluation des stocks. Die Türkei will es nicht, doch niemand kann es zwingen, das zu tun, was wir im Übrigen alle wollen. La Turquie n’en veut pas, mais personne ne peut, au demeurant, imposer les dispositions que nous souhaitons tous adopter. Sollen wir die Nation mit Gewalt zu ihrem Glück zwingen, indem wir ihre Identität, Tradition und Kultur ändern? Devons-nous imposer le bien-être par la force à une nation, en changeant son identité, ses traditions et sa culture?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se