franska-ungerska översättning av attention
- figyelema kkv-kra irányuló különleges figyelem. une attention particulière ciblée sur les PME. Nagyon sok figyelem irányul Afganisztánra. L'Afghanistan attire une grande partie de l'attention. Túlságosan kevés figyelem irányul erre jelenleg. On y accorde beaucoup trop peu d'attention à l'heure actuelle.
- odafigyelésSok területen bonyolult rendelkezéseket tartalmaz, kialakítása nagy odafigyelést igényelt. Elle est complexe à bien des égards et a requis beaucoup d'attention. Az energia, az alapanyagok, a kalózkodás és az internetbiztonság külön odafigyelést érdemelnek. L'énergie, les matières premières, la piraterie et la sécurité sur Internet nécessitent une attention particulière. A szóbeli választ igénylő kérdés szerzőinek igaza van: ezek az esetek Európa sürgős odafigyelését követelik meg. Les auteurs de cette question orale ont raison: ils nécessitent l'attention urgente de l'Europe.
- vigyázz
- figyelmességCsak köszönetet mondhatok nekik figyelmességükért. Je ne peux que les remercier pour cette attention.
- összpontosítás
- vigyázatVigyázat: a demokrácia nem választásokat jelent. Attention: la démocratie, ce n'est pas des élections. De vigyázat, nem úgy értem, hogy ezeknek az eszközöknek lehetővé kell tenniük a nagy pártok számára, hogy megdönthetetlen uralomra tegyenek szert. Mais attention, je ne pense pas que ces moyens doivent permettre aux grands partis de devenir des Hégémons inébranlables.
- vigyázzállás
- vigyázzanakAzt mondják, nyomot hagytak az igazságügyön és a belügyön, de vigyázzanak! Vous dites que vous vous êtes distingués en matière de justice et de questions relatives à l'intérieur, mais attention.
- vigyázzatok
- vigyázzonAz új miniszternek, Le Maire úrnak mondom: vigyázzon Sarkozy úrral, Villepin embere. Je m'adresse à Bruno Lemaire, nouveau ministre, attention Monsieur Sarkozy, c'est un "villepiniste".
Populära sökningar
De största ordböckerna