holländska-engelska översättning av bijzin
- clauseIn my opinion no misunderstanding is possible here as the relative clause states clearly: "which were on the market before entry into force' . Mijns inziens is hier geen misverstand mogelijk, want de betrekkelijke bijzin luidt duidelijk, "die voor de inwerkingtreding op de markt waren" .
- dependent clause
- subordinate clauseIf they live long enough" in "If they live long enough, Samuel and Milady will visit all the countries in the world." is a subordinate clause
Populära sökningar
De största ordböckerna