holländska-portugisiska översättning av fout

  • erradoConsidero isto completamente errado. Dat is in mijn ogen een aperte fout. É errado incorporar antibióticos nos alimentos. Het is fout antibiotica aan voedsel toe te voegen. Está seguramente a pouparse no sítio errado!Dat is beslist bezuinigen op de foute plaats.
  • erroSe forem erradas, o erro é deles. Als ze een fout maken, is dat hun fout. Este é o erro que a Europa não pode nem deve cometer - o erro de ficar parada. Dat is een fout die Europa niet kan en niet mag maken. Nessa altura quase cometemos um erro. We hebben toen bijna een fout gemaakt.
  • culpaA culpa também não é do sistema. De crisis is evenmin de fout van het systeem. A culpa desta situação não pode seguramente ser imputada ao Parlamento Europeu. De fout kan hier zeker niet bij het Europees Parlement gelegd worden. E a culpa não é deste Parlamento. Dat is geen fout van dit Parlement.
  • enganoFalam de erros, mas a natureza das irregularidades que encontram vai muito além de um engano. De Rekenkamer praat over fouten, maar de onregelmatigheden die worden geconstateerd gaan veel verder dan een simpele fout. Essa acção revelaria a nossa falta de imaginação e seria estúpida e irresponsável. Seria pior que um crime: um engano. Dat zou al te gemakzuchtig en dom zijn, onverantwoordelijk, zelfs erger dan een misdaad - kortom: een kapitale fout. We moeten twee dingen tegelijk doen. Desde o início do debate, verifica-se um terrível engano na tradução do n.º 10, que diz que condeno uma coisa qualquer. Vanaf het begin van dit debat is er een vervelende fout geweest in de vertaling van artikel 10, waarin staat dat ik iets veroordeel.
  • equívocoPortanto, deve haver aqui um equívoco, ou da interpretação simultânea ou do registo da votação. Er moet hier dan ook sprake zijn van een fout in de simultaanvertaling of in het register. Foi um lamentável equívoco ou um crime a que o futuro Tratado acaba por dar cobertura legal? Was dat een ongelukkige fout of een misdaad die volgens het toekomstige Verdrag zou zijn toegestaan. O verdadeiro erro e os verdadeiros equívocos estão do lado daqueles que quiseram privar os Estados dos seus poderes soberanos. De echte fout en de echte schuld ligt bij diegenen die de lidstaten hebben willen beroven van hun soevereine rechten.
  • erradamenteOs dados existentes são incompletos, interpretando erradamente os fenómenos ou ignorando a realidade. De beschikbare gegevens zijn onvolledig: ofwel worden bepaalde fenomenen fout ingeschat of er wordt voorbijgegaan aan de feiten. A Shell anunciou publicamente na televisão e nos órgãos de comunicação social que estava erradamente na Nigéria.Shell heeft publiekelijk op de televisie en in de media gemeld dat zij fout zaten in Nigeria. A meu ver, a União procederá erradamente se não apoiar do ponto de vista financeiro, neste período de crise económica, os projectos prioritários. Ik vind dat de EU een fout maakt als ze, in deze economische crisis, prioritaire projecten niet financieel onderbouwt.
  • erroneamente
  • falhaTrata-se de uma falha jurídica que não podemos aceitar. Dat is een onaanvaardbare juridische fout. Sei que não foi uma falha deles, mas aparentemente alguém falhou. Okay, dat was niet hun fout, maar kennelijk de fout van anderen. Não se trata, pois, de uma falha desta Câmara, mas sim de uma falha do Conselho.Maar die fout ligt niet bij deze Vergadering, die ligt bij de Raad.
  • falhanço
  • falsoVerdadeiro?" Pergunta retórica a que Kasparov prontamente respondia com um polémico "Não, falso!". Klopt dat?". Deze retorische vraag wordt door Kasparov onmiddellijk beantwoord met een polemisch "Nee, fout!". Basta um falso número de identificação noutro país para se fazer tranquilamente uma fraude. Een fout identificatienummer in een ander land volstaat om rustig te frauderen.
  • fracassoIsto constituiu um erro e um fracasso.Dat is niet alleen een verzuim, maar ook een fout geweest. Isso seria uma receita para o fracasso. Als we dat doen, loopt het gegarandeerd fout. A possibilidade de que agora, , a sua adesão seja encarada com um erro grosseiro e um fracasso é grande. Dat maakt de kans groot dat hun toetreding nu achteraf als een grote fout en als een mislukking zal worden beoordeeld.
  • imoral
  • impróprio
  • inadequadoContudo, gostaríamos de deixar claro que achamos inadequado atribuir um estatuto especial às igrejas e às comunidades religiosas entre as organizações da sociedade civil. Wij willen er echter op wijzen dat het volgens ons fout is dat kerken en geloofsgemeenschappen een bijzondere status in het maatschappelijk middenveld krijgen.
  • incorretamente
  • incorreto
  • inexatidão

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se