holländska-spanska översättning av vaststellen

  • establecerTenemos que establecer objetivos a largo plazo. Wij moeten doelstellingen op lange termijn vaststellen. Debemos establecer una fecha y conservarla. We moeten een datum vaststellen en ons daaraan houden. Hace dos años estábamos prácticamente solos a la hora de establecer objetivos. Twee jaar geleden stonden we min of meer alleen met het vaststellen van doelen.
  • determinarEs importante determinar qué ha ocurrido exactamente en Grecia. Het is belangrijk dat we vaststellen wat er precies is gebeurd in Griekenland. Los empleadores deben determinar y evaluar estos riesgos e informar a los trabajadores al respecto. Werkgevers moeten vaststellen wat die risico’s zijn, een beoordeling ervan uitvoeren en ze aan de werknemers bekend maken. Después podrían determinar la verdadera opinión del Parlamento. Dan zouden we de werkelijke mening van dit Parlement kunnen vaststellen.
  • averiguarIncluso pueden averiguar antes qué han conseguido sus esfuerzos de consolidación, si es que han hecho alguno. Ze zouden zelfs vroeger kunnen vaststellen wat de resultaten zijn van hun pogingen om de begroting te consolideren, als ze dat al hebben geprobeerd. Es sorprendente averiguar que una afirmación tan simple no deja de estar de actualidad y nunca aburre, dado que sigue siendo tan actual. Het is verbazingwekkend te moeten vaststellen dat een dergelijke eenvoudige mededeling nooit aan actualiteit inboet en nooit verveelt, want het thema blijft altijd actueel.
  • confirmarHoy podemos, lamentablemente, confirmar los temores que teníamos previos al Consejo de Barcelona. We kunnen nu - helaas - vaststellen dat de bedenkingen die we vóór de Raad van Barcelona hadden, gegrond waren. ¿Podría confirmar que, con arreglo al Tratado de Lisboa, la fiscalidad es competencia de cada uno de los Estados miembros? Kan hij bevestigen dat het vaststellen van de hoogte van belastingen krachtens het Verdrag van Lissabon een zaak van elke individuele lidstaat is? En la primera fase solo se permitiría confirmar la identidad de una persona con la ayuda de las huellas dactilares. In de eerste fase mocht men de identiteit van een persoon alleen maar vaststellen aan de hand van vingerafdrukken.
  • definirDebemos definir los criterios de calidad de los servicios públicos. We moeten criteria vaststellen voor de kwaliteit van de publieke diensten. ¿Por qué deberíamos definir previamente cuestiones que pueden plantear los ciudadanos? Waarom moeten we de onderwerpen waarover de burgers een initiatief kunnen instellen van te voren vaststellen? Con este fin en mente, debemos definir este modelo europeo en términos políticos. Voor dat doel moeten we de politieke vorm van het Europees model vaststellen.
  • imponerDeberíamos esperar hasta que dispongamos de dichas pruebas y entonces, en caso necesario, imponer los límites sobre las migraciones. Wij moeten eerst deze tests afwachten en dan, indien nodig, migratiegrenswaarden vaststellen. La Comisión no debe imponer semejantes regímenes fiscales como norma para la UE en conjunto. We moeten ons bij het vaststellen van zo'n norm juist richten op de belastingstelsels die vrucht afwerpen. Esto demuestra la falta de aplicación y ejecución de las normas mínimas en materia de discriminación que hemos intentado imponer en toda la Unión Europea. Dit is een teken voor het falen van de tenuitvoerlegging en handhaving van de minimale antidiscriminatienormen die we voor de hele EU wilden vaststellen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se