italienska-franska översättning av tuttavia

  • cependant
    Cependant, il ne s'agit pas là d'une question facile. Questo, tuttavia, non è un argomento semplice. Cependant, cela est loin d'être suffisant. Tuttavia, servono molte altre iniziative. Nous souhaitons cependant formuler quatre réserves. Tuttavia, desideriamo sottolineare quattro aspetti.
  • mais
    Mais cet amendement va plus loin. Tuttavia questo emendamento si spinge oltre. Mais là n'est pas la question aujourd'hui. Questo, tuttavia, non è l'oggetto della discussione odierna. Mais nous devrions aller encore plus loin. Tuttavia non dovremmo fermarci a questo.
  • néanmoins
    Des préoccupations subsistent néanmoins. Permangono, tuttavia, alcuni timori. Néanmoins, un traité ne suffit pas. Tuttavia, un trattato non è sufficiente. Je comprends néanmoins vos remarques. Tuttavia, comprendo le sue osservazioni.
  • nonobstantNonobstant, la frontière de Catalogne Nord continue de servir de frontière culturelle et linguistique, en violation de ces directives. Tuttavia, il confine di Stato della Catalogna settentrionale continua a rappresentare una barriera culturale e linguistica che viola tali direttive. Nonobstant, nous avons indubitablement besoin d'une stratégie: une stratégie qui réponde aux difficultés et défis posés par la crise actuelle. Tuttavia, è indubbio che abbiamo bisogno di una strategia: una strategia che risponda alle difficoltà e alle sfide della crisi attuale. Ce nonobstant, notre joie d’avoir conclu un budget annuel correct pour 2006 est tempérée par l’incertitude qui entoure les perspectives financières pluriannuelles, incertitude qui n’est pas la nôtre. Tuttavia la nostra gioia di avere un bilancio adeguato per il 2006 è velata dall’incertezza che incombe sulle prospettive finanziarie pluriennali.
  • pourtant
    Nous sommes pourtant allés plus loin. Tuttavia, noi ci siamo spinti addirittura oltre. Pourtant, le rapport est velléitaire. La presente relazione, tuttavia, è assolutamente senza nerbo. Et pourtant, les chiens sont des anges gardiens. Tuttavia, i cani sono angeli custodi.
  • toutefois
    Nous devrions toutefois nous montrer prudents. Tuttavia, dobbiamo essere prudenti. Nous aurions toutefois pu aller plus loin. Tuttavia, avremmo potuto fare di più. Nous ne pouvions toutefois aller plus loin. Tuttavia, non possiamo andare oltre.
  • cela étantCela étant, le sommet est un point de départ, non un aboutissement. Ha tuttavia rappresentato un punto di partenza, non di arrivo. Cela étant, il vise essentiellement deux choses. Gli obiettivi della relazione, tuttavia, sono essenzialmente due. Cela étant, j'ai un souci, celui de la mondialisation. Tuttavia, nutro una preoccupazione riguardo alla globalizzazione.
  • malgré toutIl reste malgré tout certaines lacunes. Tuttavia, rimangono ancora alcune mancanze. Il y a malgré tout une limite à ce que nous pouvons faire. C'è tuttavia un limite a ciò che possiamo fare. Malgré tout, la résolution garde encore un caractère dirigiste. Tuttavia, nella risoluzione rimangono tracce di dirigismo.
  • pour le resteCette mesure est toutefois également indiquée pour le reste de l'Europe. Tuttavia, questo è necessario anche in Europa. Toutefois, la situation n'est guère meilleure pour le reste de la population. Tuttavia la situazione non è molto migliore per altri gruppi della popolazione.
  • quand même
    Je voudrais quand même faire deux remarques. Vorrei tuttavia esprimere due commenti. Mais, quand même, quelle cohérence, Madame la Commissaire? Tuttavia, dov'è la coerenza, signora Commissario? Je voudrais quand même dire une chose. Tuttavia, vorrei dire una cosa.
  • sinon
    Mais nous n' avons pas voté pour non plus car tout cela reste des plus vagues, sinon au niveau de vux pieux. Tuttavia, non abbiamo votato neppure a favore perché tali propositi restano molto vaghi, se non addirittura a livello velleitario. Les sources d'énergie prétendument alternatives sont cependant tout aussi peu - sinon moins - rentables. Tuttavia, le cosiddette fonti energetiche alternative sono altrettanto - se non più - inefficienti. Mais je pense aussi que les signaux doivent être fermes, sinon, nous n'avancerons pas. Credo tuttavia ugualmente che i segnali debbano essere forti, perché altrimenti non cambierà nulla.
  • tout de mêmeNous avons tout de même fait d'énormes progrès. Tuttavia, abbiamo fatto dei progressi enormi. Mais il devrait tout de même y avoir un consensus minimal. Pur tuttavia, dovrebbe esserci un consenso di minima. Mais on n'y est tout de même parvenu. Tuttavia, siamo riusciti appieno nel nostro intento.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se