polska-finska översättning av wyrażenie

  • ilmausMeillä on Kreikassa ilmaus henkilölle, joka ottaa kantaakseen raskaita uusia tehtäviä. W Grecji mamy wyrażenie opisujące osobę, która przyjmuje na siebie trudne nowe obowiązki. Vaikeaselkoinen ja harhaanjohtava ilmaus "eurooppalainen ratkaisu" on poistettava esityksestä. Trzeba natomiast usunąć zupełnie niejasne i wprowadzające w błąd wyrażenie "europejskie rozwiązanie”. Vihamielisyyttä voi olla, mutta olen samaa mieltä, että tämä ilmaus on ehdottomasti hylättävä. Mogą istnieć pewne animozje, ale zgadzam się co do tego, że kategorycznie musimy potępić to wyrażenie.
  • ilmaisuEsittelijän käyttämä ilmaisu oli käsittääkseni "realistinen". Realistyczny, jest to wyrażenie, jak myślę, użyte przez sprawozdawcę. Haluaisin todeta kohdasta 66 seuraavaa: minun mielestäni ilmaisu "esteetön saatavuus" on kohtuuton. W nawiązaniu do ust. 66: uważam, że wyrażenie "łatwy dostęp” wykracza poza to, co dopuszczalne. Ranskassa on ilmaisu, joka kuvaa sellaista, josta uneksitaan mutta joka ei koskaan toteudu, Arlésienne. We Francji mamy wyrażenie, które pozwala opisać coś, o czym marzymy, co jednak nigdy się nie urzeczywistni, mówimy wtedy o "Arlésienne”.
  • lausekeParillinen lauseke muodostuu kahdesta toisiaan vastaavasta säeryhmästä.
  • määritelmäSanakirjan määritelmä sanasta hyönteinen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se