polska-holländska översättning av razem
- aaneen
- bij elkaarDe familie moet bij elkaar blijven. Rodzina musi trzymać się razem. Het is erg moeilijk om alle betrokken partijen op hetzelfde moment bij elkaar te krijgen. Bardzo trudno jest za jednym razem zjednoczyć wszystkie podmioty. Het was waarschijnlijk niet gemakkelijk om ons allen - als schapen die moeten worden samengedreven - bij elkaar te brengen, maar u hebt het voor elkaar gekregen. Zapewne nie było łatwo zebrać nas wszystkich razem - podobnie jak w przypadku zaganiania owiec - ale Państwu się to udało.
- bijeenZe moeten bijeen kunnen blijven komen om hun geloof te belijden. Trzeba im pozwolić pozostać razem, aby mogli praktykować swoją wiarę. Dankzij uw vastberadenheid, mijnheer Sarkozy, is Europa erin geslaagd bijeen te komen om snel gecoördineerde en doeltreffende antwoorden te formuleren. Dzięki pańskiej determinacji, panie przewodniczący Sarkozy, Europa zdołała razem zareagować w sposób skoordynowany, skuteczny i szybki. Die politieke dialoog moeten wij aangaan met een man die laat zien dat hij alle delen van het land weer bijeen kan brengen. Musimy rozpocząć ten dialog polityczny z człowiekiem, który jest w stanie pokazać, że może z powrotem połączyć wszystkie części kraju razem.
- gezamenlijkWaarom is het van belang dat wij gezamenlijk handelen? Dlaczego powinniśmy działać razem? Om dat te doen, moeten we gezamenlijk optreden. W tym celu musimy działać razem. Er moet een gezamenlijke oplossing komen. Jest to łamigłówka, którą musimy razem rozwiązać.
- meeDoe met ons mee aan de onderhandelingen en samen zullen we een goed resultaat bereiken. Wesprzyjcie nas w negocjacjach, a razem osiągniemy sukces. Ik vind dat meer mensen dat zouden moeten doen, dan merken ze hoe belangrijk het is dat een gezin van man, vrouw en kinderen bij elkaar blijft. Sądzę, że więcej ludzi powinno tak postępować i przekonać się, jak ważne jest, aby rodzina była razem: mężczyzna, kobieta, dzieci. Commissaris, ik zou tegen u willen zeggen: doe met ons mee, dan kunnen we samen die visie hard maken. Panie komisarzu! Chciałbym powiedzieć panu, aby pan się do nas przyłączył, a wówczas będziemy pewni, że razem tę wizję zrealizujemy.
- samenWe zijn samen in Bali geweest, we waren samen in Poznań en zullen samen in Kopenhagen zijn. Razem byliśmy z panią przewodniczącą na Bali, razem byliśmy w Poznaniu i razem będziemy w Kopenhadze. Het is een kwestie van samen pompen of verzuipen. Razem będziemy płynąć dalej, albo zatoniemy. Bedenk wat we samen kunnen doen. Proszę sobie wyobrazić, co moglibyśmy razem uczynić.
- tezamenAangezien de vragen nrs. 46, 47, 48 en 49 over hetzelfde onderwerp gaan, worden zij tezamen behandeld: Pytania 46, 47, 48 i 49 zostaną rozpatrzone razem ze względu na fakt, iż dotyczą tego samego przedmiotu: Europa heeft meer vooraanstaande wetenschappers voortgebracht dan alle andere continenten tezamen. Europa dała światu większą liczbę najlepszych uczonych, niż wszystkie inne kontynenty razem wzięte. Ik meen dat het belangrijker is dan Desertec en Nabucco plus zelfs South Stream en Nord Stream tezamen. Powiedziałbym, że jest ona ważniejsza niż Desertec, Nabucco oraz South Stream i Nord Stream razem wzięte.
Populära sökningar
De största ordböckerna