polska-spanska översättning av zdanie
- frase¿Qué significa realmente esa frase? Co to zdanie naprawdę oznacza? Y esta frase contiene por sí sola una verdad esencial. I to zdanie zawiera absolutną prawdę. ¡Qué frase más maravillosa sería ésa, si se llevara a la práctica! Jakież wspaniałe byłoby to zdanie, gdyby tylko było wprowadzane w życie!
- opiniónQuisiera saber su opinión a este respecto. Chciałem poznać pana zdanie na ten temat. Uzbekistán tiene una opinión diferente a este respecto. Uzbekistan ma inne zdanie na ten temat. Usted tiene su opinión al respecto. Mają państwo na ten temat własne zdanie.
- oraciónSolo esa oración ya incluye dos ideas totalmente contradictorias. To jedno zdanie zawiera dwie zupełnie sprzeczne koncepcje. Creo que aparece una oración que podría obtener un amplio acuerdo aquí: Uważam, że następujące zdanie mogłoby uzyskać tutaj szerokie poparcie: Por lo tanto, la última oración debería quedar así: "considera que ambas partes deberían adoptar un enfoque pragmático para el diálogo en beneficio de Kosovo y Serbia". Ostatnie zdanie powinno zatem brzmieć: "uważa, że obydwie strony powinny zastosować pragmatyczne podejście do dialogu na korzyść Kosowa i Serbii”.
- cláusula
- expresiónEn mi opinión, lo que le faltó al premio concedido a Bandera fue una expresión de lamento por las víctimas inocentes de la lucha. Moje zdanie jest takie, że w uzasadnieniu przyznania tego odznaczenia Banderze zabrakło wyrażenia żalu w związku z niewinnymi ofiarami tej walki.
- parecerEn cualquier caso, ése es nuestro parecer. Tak czy inaczej, takie jest nasze zdanie! Compartimos también este parecer. W tym zakresie również my podzielamy państwa zdanie. Pues bien, no es demasiado tarde para que cambie de parecer. Cóż, nigdy nie jest za późno, zawsze może zmienić zdanie.
- proposición
Populära sökningar
De största ordböckerna