polska-tyska översättning av dać wyraz
- an den Tag legen
- zum Ausdruck bringenLassen Sie mich jedoch abschließend meine Wut über Deutschlands Verhalten zum Ausdruck bringen. Na zakończenie chciałbym jednak dać wyraz mojemu gniewowi z powodu postawy Niemców. Verfasserin. - (NL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich - ich denke im Namen von uns allen - meine Solidarität mit diesen Frauen zum Ausdruck bringen. autorka. - (NL) Pani przewodnicząca! Pragnę w pierwszej kolejności dać wyraz swej solidarności z tymi kobietami - wierzę, że mogę mówić w imieniu nas wszystkich.
Populära sökningar
De största ordböckerna