portugisiska-danska översättning av bem

  • tjaTja, jeg gav min rose til en mand. Bem, eu ofereci a minha rosa a um homem. Tja, sanktioner er en mulig foranstaltning, vi kan se på. Bem, as sanções são uma medida possível a ser explorada.
  • aktivDet er et stort aktiv for Europa. A cultura da Rússia é um bem importante para a Europa. Hr. formand! Nuvel, jeg råder altid medlemsstaterne til at være aktive. Bem, eu aconselho sempre os Estados-Membros a serem activos. Rummet er vores fælles og globale aktiv. O espaço é um bem comum e global.
  • besiddelseVi ved ikke med sikkerhed, hvad der foregår, men vi må aldrig mindske vores indsats, blot fordi vi ikke er i besiddelse af alle fakta. Não sabemos, mas justamente por isso não podemos descansar enquanto não soubermos tudo. Jeg mener selv, at dette Parlament er i besiddelse af vigtige kontrolinstrumenter, og at det skal anvende dem fornuftigt. Pessoalmente, penso que o Parlamento Europeu tem meios de controlo importantes e que deve geri-los bem. En omstrukturering af gælden i Grækenland ville således få store konsekvenser for banksektoren i Grækenland og for alle banker, der er i besiddelse af græske obligationer. Assim, uma restruturação da dívida na Grécia teria importantes consequências para a solidez do sector bancário na Grécia, bem como para quaisquer outros bancos que estejam expostos aos títulos gregos.
  • ejendomFor innovation bør være alle borgeres ejendom. Porque a inovação deve tornar-se um bem de todos os cidadãos. Som følge af en meget omfattende kampagne købte mange franskmænd fast ejendom i Spanien. Na sequência de uma operação promocional de grande envergadura, muitos franceses adquiriram um bem imobiliário em Espanha. For vores vedkommende mener vi, at sektoren er et fælles gode og skal vedblive at være samfundets ejendom. Pela nossa parte, pensamos que o sector constitui um bem comum e tem de respeitar a propriedade da colectividade.
  • friskEksemplet fra Italien har vi stadig i frisk erindring. O exemplo da Itália está bem vivo nas nossas memórias. Jeg er sikker på, at de har mødet i frisk erindring. Estou seguro de que a reunião está bem viva nas memórias destes dois senhores.Jeg mener ikke, vi kan starte på en frisk, hvis vi ikke rydder ordentlig op. Considero que não podemos começar do zero se quisermos deixar as coisas bem arrumadas.
  • ganskeVi klarer os rent faktisk ganske godt. De facto, as coisas estão-nos a correr bastante bem. Det ligger ganske enkelt i semantikken. Sob o ponto de vista semântico, as coisas são bem simples. Risikoen for en stor kløft er ganske reel. O risco de um grande fosso é bem real.
  • gennem-
  • godeVand er et offentligt gode, men et knapt gode. A água é um bem público, mas escasso. Er den et offentligt gode eller et privat gode, der skal beskyttes? Há um bem público ou um bem privado a proteger? Der har været mange gode resultater. Tem havido muitos casos bem sucedidos.
  • godhed
  • godtDet går godt med den svenske økonomi - vældig godt. A economia sueca está bem ­ muito bem. Godt klaret, Bulgarien - og velkommen! Muito bem, Bulgária! Sê bem-vinda! Og til sidst, hvis skovene har det godt, har menneskene det også godt. E para finalizar: se as florestas estão bem, também as pessoas se sentem bem.
  • heltDen reelle begrundelse er en helt anden. A verdadeira razão é bem diferente. Jeg kan ikke helt forstå dette. Não consigo compreender isto muito bem. Jeg har ikke forstået Dem helt. É que ainda não consegui entendê-la muito bem.
  • ligeMin konklusion er lige omvendt. A minha conclusão é outra, bem diferente.Vores indsats har dog ikke været lige vellykket hver gang. Os nossos esforços nem sempre têm sido bem sucedidos. Vi kan lige så godt pakke sammen, hvis vi ikke formår dette. Se não formos bem sucedidos, bem podemos fechar a loja.
  • , det gjorde da ikke ondt, vel? Ora bem, não custou muito, pois não?
  • nåja
  • nogetDet er alt sammen noget, vi må forstå fuldt ud. É preciso entender bem tudo isso.Så er der altså noget, som ikke fungerer. Alguma coisa não está a correr bem. Det er klart, at der er noget galt! É evidente que alguma coisa não está bem!
  • retUdmærket, De gør Deres ret gældende. Muito bem, estão a exercer o vosso direito.Der har været mange gode resultater. Tem havido muitos casos bem sucedidos. Vores indsats har dog ikke været lige vellykket hver gang. Os nossos esforços nem sempre têm sido bem sucedidos.
  • skyldDet skal lykkes for os - for Europas skyld. Temos de ter êxito para bem da Europa. Så lad os stå samlet igen for demokratiets skyld. Devemos, pois, estar unidos a bem da democracia. Vi bør forkaste denne pseudo-reform for Europas skyld. A bem da Europa, deveríamos rejeitar esta pseudo-reforma.
  • temmeligJeg tror, at det globalt fungerer temmelig godt. Creio que, em termos globais, está tudo a funcionar bastante bem. Jeg vil gerne sige til kommissær Dimas, at hele denne sag er temmelig mærkværdig. Pois bem, Senhor Comissário Dimas, o que é que há de estranho em tudo isto? Dette var en temmelig præcis gengivelse af formandens ord, som jeg minder om. Foram estas as palavras do Presidente do Parlamento que achei por bem relembrar.
  • velDet kan meget vel være en god ting. Este poderá muito bem ser um aspecto positivo. Nå, det gjorde da ikke ondt, vel? Ora bem, não custou muito, pois não? Dette kan meget vel være vores sidste chance. Esta pode muito bem ser a nossa última oportunidade.
  • vel-

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se