portugisiska-engelska översättning av entender
- understandThey cannot understand road signs. Não podem entender os sinais de trânsito. I thought that was easy to understand. Pensei que isso era fácil de entender. What I cannot understand is the strategy. O que não consigo entender é a estratégia.
- getWe want to get to know your economic models. Gostaríamos de entender os vossos modelos económicos. It is also your task to get this message across. É também sua missão fazer-lhes entender isso.But you must understand that we cannot let you get away with this. Mas o senhor Comissário vai com certeza entender que nós não podemos deixar passar uma coisa destas.
- graspIt is sometimes difficult to grasp, but the nuance is, I feel, significant. Talvez seja difícil de entender, mas penso que a diferença é bem sensível. And it is a difficult formula where the truth is hard to grasp. É uma fórmula complexa, em relação à qual é muito difícil, em meu entender, ser detentor da verdade. It does seem to me that there are some people in this House who are a little bit dim in grasping that. Pareceme que há pessoas neste hemiciclo que têm alguma dificuldade em entender isso.
- apprehendOfficers apprehended the suspect two streets away from the bank.
- catchSecondly, the European Union is of the view that financial compensation must be reasonably proportionate to the offered catch facilities. Segundo: no entender da Comissão, compensação financeira deverá ser razoavelmente proporcional às possibilidades de captura oferecidas. The catch of the perpetrator was the product of a year of police work.The player made an impressive catch.
- comprehendDoes the Commission somehow believe that parents will comprehend such a measure? A Comissão julgará que os pais vão entender essa medida? This attitude is difficult to comprehend, as I imagine that we all want Europe to become more competitive and dynamic. Esta atitude é difícil de entender, na medida em que julgo que todos nós queremos que a Europa se torne mais competitiva e dinâmica. No virus has the capacity to comprehend the notions of subsidiarity, proportionality and territoriality. Nenhum vírus consegue entender as noções de subsidiariedade, proporcionalidade e territorialidade.
- figure outWhat does surprise me is that the Commission cannot figure out that the cross-border group model cannot survive during downturns in the economy. O que me espanta é que a Comissão não consiga entender que o modelo de grupo transfronteiriço não pode sobreviver em momentos de contracção da economia. As soon as I figure out what is wrong with my car, I will fix it.Wed already figured out that the trip would cost $1,000.
- knowWe have to know that and prepare for it. Temos de entender isso e preparar-nos.We want to get to know your economic models. Gostaríamos de entender os vossos modelos económicos. We want to know what other sources he thinks we may develop. Queremos saber que outras fontes, em seu entender, poderemos desenvolver.
- make senseThe thing doesn’t make sense to me.Somehow the combination didn’t make sense, but Cranston took it at face value, whatever that was worth.Can you make sense of her handwriting?
- perceiveHow should we, from the countries directly affected, perceive this constitution? Como devem os países directamente afectados entender esta Constituição? Our mistake is to perceive Turkey more as a strategic military ally than as a political partner. O nosso erro é entender a Turquia mais como aliado militar estratégico do que como parceiro político. This is a political signal, an extremely important signal, which the Commission should perceive as such, so that the situation may be improved in the future. Trata-se de um sinal político, um sinal extremamente importante, que a Comissão deve entender como tal para que as coisas melhorem no futuro.
- reachI am convinced that this is not so, something that I think is proved through the work of REACH. Tenho a convicção de que isso não é verdade, o que, em meu entender, ficou comprovado no trabalho com o REACH. But in my opinion, the Committee on Budgets has not reached the right conclusions. Contudo, em meu entender, a Comissão dos Orçamentos não tirou as conclusões que se impunham. If we can reach agreement on this point, then I think we will have solved the problem. Se nos pudermos entender sobre este ponto, então, penso eu, solucionámos o problema.
- seeAs I see it, there are two main areas of difficulty. No meu entender, duas áreas de problema estão em primeiro plano.Now Ive seen it all!I have been blind since birth and I love to read Braille. When the books arrive in from the library, I can’t wait to see what stories they have sent me
Populära sökningar
De största ordböckerna