spanska-tjeckiska översättning av acuerdo

  • domluva
  • souhlasPokud s tím všichni souhlasí, předsedající souhlasí také. Si todos están de acuerdo, el Presidente también lo está. Souhlasíme s dosaženými kompromisy. Estamos de acuerdo con los acuerdos alcanzados. písemně. - (LT) Souhlasím s tímto usnesením. Estoy de acuerdo con esta resolución.
  • dohodaProtokol, kterým se mění Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dohoda TRIPS) (hlasování) Protocolo por el que se modifica el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC) (votación) Tato jiná dohoda je prozatímní dohoda. Este otro acuerdo es el acuerdo provisional. Dohoda mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o letecké dopravě ( Acuerdo de transporte aéreo CE/Estados Unidos (
  • kompromisTakže 35 % byl vlastně kompromis. Por lo que un 35 % fue el acuerdo al que llegamos. Rada Ecofin dnes nalezla kompromis. El ECOFIN ha llegado hoy a un acuerdo. Tento kompromis by se tím rozdrobil. Un acuerdo al que el Consejo ya ha dado su aprobación.
  • rozhodnutíAlespoň se dotažte, zda poslanci souhlasí s tím rozhodnutím. Al menos pregunte a los diputados si están de acuerdo con esa decisión. Skutečně, s tímto rozhodnutím jsem se mohl ztotožnit. De hecho, estaba de acuerdo con la decisión. Souhlasím s rozhodnutím poskytnout Ukrajině výjimečnou makrofinanční pomoc. Estoy de acuerdo con esta decisión de conceder a Ucrania ayuda macrofinanciera excepcional.
  • souladDohoda je jednou z horizontálních dohod o leteckých službách, jejímž cílem je uvést stávající dvoustranné dohody o leteckých službách v soulad s právem Evropské unie. El acuerdo es uno de los acuerdos horizontales de servicios aéreos, cuyo objetivo es ajustar los acuerdos bilaterales de servicios aéreos a la legislación europea. Bylo naléhavě třeba uvést naše právní předpisy o pracovní pohotovosti v soulad s judikaturou Soudního dvora, a toho bylo dosaženo. Existía la necesidad urgente de poner de acuerdo nuestra legislación sobre el tiempo de guardia con la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, cosa que se ha conseguido. Vítám proto přijetí této dohody, která posílí vazby územní soudržnosti v rámci Evropy a navodí soulad se soutěžním právem EU. Por lo tanto, acojo con beneplácito la adopción de este acuerdo, que reforzará los lazos de cohesión territorial en Europa y logrará el cumplimiento de la legislación sobre competencia de la UE.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se