spanska-tjeckiska översättning av por cuanto
- ježto
- poněvadž
- protože
- vzhledem k tomu, žeNedovolme, aby tito lidé trpěli dvojnásobně, vzhledem k tomu, že už i tak jsou oběťmi utlačovatelských režimů nebo zkorumpovaných vlád. No permitamos que esa gente sufra por partida doble, por cuanto ya son víctimas de regímenes opresivos o gobiernos corruptos. Zaslouží si pochvalu především proto, že jde o úplně novou technologii, která je vůči životnímu prostředí absolutně neškodná - vzhledem k tomu, že při spalování vodíku je vedlejším produktem voda. Resulta especialmente loable por cuanto se trata de una tecnología totalmente innovadora que es completamente inocua para el medio ambiente, ya que los gases de combustión son agua.
Populära sökningar
De största ordböckerna