spanska-tyska översättning av ceder

  • nachgeben
    Wir dürfen in dieser Angelegenheit nicht nachgeben. No debemos ceder en este punto. Wer wird also nachgeben, wenn nicht Europa? ¿Quién puede ceder, por tanto, si no es Europa? Deswegen sollten wir dem nicht nachgeben. Por esta razón, no debemos ceder ante ellos.
  • aufgeben
    Natürlich möchten unsere Mitgliedstaaten diese Verantwortung nicht aufgeben. Está claro también que nuestros Estados miembros no desean ceder esta responsabilidad. Wir sind uns einig, wir wollen nicht aufgeben, nicht roden, keine 400 000 Hektar stilllegen. Estamos de acuerdo en que no queremos ceder, no queremos arrancar 400 000 hectáreas. Wir dürfen daher dieses Projekt nicht aufgeben. Einzelstaatliche Interessen müssen hier den Interessen der Union weichen. Así pues, no podemos perder este proyecto; los intereses nacionales deben ceder aquí ante el interés de la Unión.
  • sich ergeben
  • abgeben
    Alle Minister, auch jene, die ein Stück ihres Kuchens abgeben mussten, um den anderen zu helfen, waren einverstanden. Todos los Ministros, incluso los que debían ceder una parte del pastel para ayudar a los demás, han estado de acuerdo. In der Tat, Herr Daul, die Mitgliedstaaten werden mehr Souveränität abgeben müssen, besonders im Fiskalbereich. De hecho, señor Daul, los Estados miembros tendrán que ceder más soberanía, en particular en el ámbito fiscal. Im Jahr 2007 erklärte die Europäische Kommission zunächst, dass sie in diesem Bereich die alleinige Zuständigkeit habe und schließlich musste sie die Zuständigkeit an die Mitgliedstaaten abgeben. Ya en 2007, la Comisión Europea dijo inicialmente que había una competencia exclusiva en la materia, y finalmente tuvo que ceder competencias a los Estados miembros.
  • abtretenHerr Präsident, es gibt Fälle, in denen die Regel ihren Platz der Höflichkeit abtreten muß. Señor Presidente, hay casos en los que el Reglamento debe ceder ante la buena educación o la cortesía. Ein Staat wird Mittel und Kompetenzen nie an einen anderen Staat abtreten, sondern immer nur an ein politisches Ganzes. Ningún Estado concederá recursos ni poderes a otros Estados, sino que los concederá al conjunto político. Ich habe mich ständig gegen den Föderalismus des Vertrags von Lissabon und das Abtreten der Befugnisse der Nationalstaaten gewehrt. Siempre me he opuesto al federalismo del Tratado de Lisboa y a ceder poderes de las naciones Estado.
  • abwerfen
  • auflassen
  • einbrechen
  • einen Kompromiss finden
  • einlenken
  • erliegenAus diesem Grunde darf man nicht den Trugbildern des Marktes und der Industrialisierung erliegen. Éste es el motivo por el cual no podemos ceder a los cantos de sirena del mercado y la industrialización. Die zweite Herausforderung, Frau Kommissarin, besteht darin, bei den Friedensbemühungen nicht der Versuchung des Unilateralismus zu erliegen. El segundo reto, señora Comisaria, es no ceder a la tentación del unilateralismo en la búsqueda de la paz. Es gilt, gegen diese Entindustrialisierung Europas anzukämpfen und nicht der Illusion des „Allheilmittels Dienstleistungssektor“ zu erliegen. Hay que luchar contra la desindustrialización de Europa y no ceder al espejismo del «sector terciario por encima de todo».
  • gewähren
  • hinterlassen
  • Platz machen
  • sich geschlagen geben
  • überlassen
    Zum Schluss möchte ich die 20 Sekunden, die mir noch verbleiben, der nächsten Rednerin überlassen. Por último, quisiera ceder los 20 segundos que me quedan a la siguiente oradora. Wir können es uns unmöglich leisten, einen Wettbewerbsvorteil auf diese Weise Außenstehendenzu überlassen. No podemos permitirnos conceder ventajas competitivas a los de fuera de este modo. Die gegenwärtigen Probleme nahmen ihren Anfang, weil die bewaffneten Gruppen nicht bereit waren, die Kontrolle über die Gefängnisse den Behörden zu überlassen. Los problemas actuales se desencadenaron porque los grupos armados no estaban dispuestos a ceder a las autoridades el control de las cárceles.
  • übertragen
    Es muss immer noch Sache der Mitgliedstaaten sein, welche Befugnisse sie der EU bzw. der Kommission übertragen wollen. Debe seguir siendo competencia de los Estados miembros decidir qué competencias quieren ceder a la UE o a la Comisión.
  • unterwerfen
  • vererben
  • vermitteln
    Wir können in dieser Sache keine Kompromisse eingehen, und wir müssen klar vermitteln, was wir wollen. No podemos ceder ante esto y tenemos que expresar con mucha claridad lo que queremos.
  • vorbeilassen
  • Vorfahrt gewähren
  • weichenDies ist jetzt die entscheidende Frage, und da müssen die Prinzipien der Realität weichen. Esta es la cuestión actualmente prioritaria, y en este caso los principios deben ceder el paso a la realidad. Wir dürfen daher dieses Projekt nicht aufgeben. Einzelstaatliche Interessen müssen hier den Interessen der Union weichen. Así pues, no podemos perder este proyecto; los intereses nacionales deben ceder aquí ante el interés de la Unión.
  • zedieren
  • zugeben
  • zugestehen
  • zusammenfallen

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se