spanska-tyska översättning av encomendar
- anvertrauenIch kann hier nicht für eine Ideologie stimmen, welche die Kinder und die Menschen von der Wiege bis zur Bahre praktisch dem Staat anvertrauen will. No puedo votar a favor de una ideología que quiere encomendar a los niños y a los adultos al estado desde la cuna hasta la tumba. Ich sehe es als Missverständnis an, um es höflich auszudrücken, dass der Bericht die Beratungskompetenzen einem EU-Hochkommissar anvertrauen will. Considero un malentendido, por decirlo educadamente, que el informe quiera encomendar poderes de consulta a un Alto Representante de la Unión Europea.
- beauftragenWelche Kommissare wollen Sie beauftragen, das sicherzustellen, und wo ist dort Ihre Verantwortung? ¿A qué Comisarios encomendará esta tarea y cuál será su responsabilidad personal a este respecto? Allerdings wollen wir die Kommission mit Zukunftsaufgaben beauftragen und nicht mit der Bewältigung einer Vergangenheit, die sie nicht einmal zu verantworten hat. No obstante, queremos encomendar a la Comisión tareas para el futuro y no la solución de un pasado del cual ni siquiera está obligada a responsabilizarse.
- empfehlenDen vom Ausschuss für internationalen Handel ausgearbeiteten Bericht kann ich dem Parlament guten Gewissens empfehlen. Puedo encomendar a esta Cámara el informe elaborado por la Comisión de Comercio Internacional.
Populära sökningar
De största ordböckerna