svenska-franska översättning av värdshus
- aubergeÊtre une auberge, c'est être statique. Att vara ett värdshus är att stanna där man är.Par "être une auberge", Cervantes voulait dire rester tranquillement étendu, se plaindre d'être ignoré et rester statique. Med att vara ett värdshus menade Cervantes att man är passiv och klagar över att man är bortglömd och inte kommer någon vart.À la fin de son existence fructueuse, Miguel de Cervantes a dit qu'il y avait des moments dans la vie où il fallait choisir d'être une route ou une auberge. I slutet av sin givande levnadstid sade Miguel de Cervantes att det finns stunder i livet när man måste välja om man ska vara en väg eller ett värdshus.
Populära sökningar
De största ordböckerna