svenska-portugisiska översättning av märka

  • marcarSeria uma boa ideia marcar viagens abrangidas pela directiva com um logótipo europeu especial. Det vore en bra idé att märka resor som omfattas av direktivet med en särskild europeisk vinjett.É, por isso, muito importante marcar os produtos de modo claro e óbvio para os consumidores. Det är därför mycket viktigt att märka produkterna på ett sätt som är klart och tydligt för konsumenterna.Enquanto os produtores puderem marcar a maioria dos produtos sem a inspecção de uma terceira autoridade ou de um organismo independente, essa marcação não será eficaz. Märkningen kommer inte att vara effektiv så länge tillverkarna kan märka de flesta produkter utan någon som helst kontroll från en utomstående myndighet eller ett oberoende organ.
  • notarSe eu hoje lesse aqui o seu texto, ninguém notaria que era o de há dez anos. Om jag skulle läsa upp hans anförande i dag så skulle ingen märka något.Parecia mesmo que o lema oficial do encontro era: vamos ter uma reunião e ninguém vai notar. Det verkar nästan som om det informella mottot var: vi ska träffas och ingen kommer att märka det.Os contribuintes da UE não iriam notar qualquer diferença se estas duas instituições fossem alvo de um plano de poupança rigoroso. EU:s skattebetalare skulle inte märka någon skillnad om dessa två institutioner blev ålagda ett rejält sparbeting.
  • etiquetar
  • indicarEnquanto legislador ou co-legislador não estou propriamente habilitado a prescrever a partir de que limite os rótulos dos detergentes deverão indicar a presença de fragrâncias. Som lagstiftare och medlagstiftare kan jag inte avgöra från vilken gräns tvättmedlen skall märkas med uppgift om parfymämnen.A solução, de indicar na rotulagem tudo o que não é produzido a partir da batata ou de cereais, é um compromisso viável e presta informações claras, pelo que solicito o vosso apoio a este compromisso. Lösningen - att märka allt som inte framställs av potatis eller spannmål - är en praktisk kompromiss som ger tydlig information och jag ber er att stödja denna kompromiss.
  • perceberNão obstante, acabaremos por perceber que, também neste caso, "o diabo está nos pormenores”. Vi kommer dock att märka att svårigheterna ligger i detaljerna.Aí, os cidadãos comuns perceberão que as medidas não visam atingi-los a eles, mas ao aparelho do poder ditatorial. Då kommer vanliga människor att märka att de åtgärder som vidtas inte är riktade mot dem, utan mot förtryckarapparaten.
  • rotularComo podemos rotular esses produtos? Hur kan vi märka sådana produkter?É perfeitamente possível rotular e rastrear. Det är fullt möjligt att märka produkter och att genomföra spårning.Se os Franceses querem rotular a carne de bovino podem fazê­lo voluntariamente. Om fransmännen vill märka kött kan de göra det frivilligt.
  • sentirEm segundo lugar, os consumidores vão sentir a diferença. För det andra kommer konsumenterna att märka skillnaden.Os benefícios desta iniciativa irão fazer-se sentir através de toda a Europa. Fördelarna med detta initiativ kommer att märkas i hela EU.Todos nós iremos sentir os seus efeitos nos nossos bolsos e nas nossas contas. Ni kommer alla att märka hur det påverkar era plånböcker och bankkonton.
  • verComo verão, apenas disponho aqui de noventa segundos. Som ni kommer att märka har jag bara 90 sekunder på mig nu.É neste ponto que se deve ver uma diferença. Det är här som det borde märkas en skillnad.Nesta altura veremos que as coisas não correram tão mal como isso. Då kommer vi att märka att vi inte alls ligger så illa till.

Exempel

  • Jag märkte inte att någon annan gömde sig i rummet.
  • Hon kommer inte att märka något.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se