svenska-tyska översättning av tolkning

  • InterpretationdieIch bezweifle diese Interpretation. Jag ifrågasätter denna tolkning.Würden Sie mir Ihre Interpretation darlegen? Kan ni förklara er tolkning för mig?Dies ist meine letzte Interpretation von Artikel 19. Detta är min sista tolkning av artikel 19.
  • DeutungdieSie werden sich daran erinnern, wie wir über Ihre Deutung der Geschäftsordnung dieses Hauses aneinander gerieten. Ni kommer säkert ihåg hur vi drabbade samman om er tolkning av parlamentets arbetsordning.Kann man diese Deutung angesichts des barbarischen Terrors der Friedensfeinde aufrechterhalten? Kan man upprätthålla denna tolkning med tanke på fredsfiendernas barbariska terror?Meines Erachtens sollte von einer ideologischen Deutung dieser Ursachen Abstand genommen werden, weil es nicht nur eine Interpretation gibt. Jag anser att vi bör avstå ifrån att göra ideologiska tolkningar av dessa fall, eftersom det inte bara finns en tolkning.
  • DolmetschendasIn beiden Berichten zum Haushalt geht es um Sprachen, um das Übersetzen und um das Dolmetschen. I de båda budgetbetänkandena fäster man uppmärksamheten vid språk, översättningar och tolkning.Dolmetschen ist nämlich nicht teuer, sondern die effektivste praktische Form der Friedensarbeit. Det är nämligen inte dyrt med tolkning, det är det mest effektiva praktiska fredsarbetet.Dies stellt das Europäische Parlament vor besondere Herausforderungen, was das Dolmetschen angeht. Detta ställer speciella krav på Europaparlamentet beträffande tolkning.
  • AuslegungdieWodurch zeichnet sich diese Auslegung aus? Vad är utmärkande för denna tolkning?Diese Auslegung sagt wörtlich folgendes: Denna tolkning lyder ordagrant:Ist dies eine korrekte Auslegung von Artikel 6? Är detta en korrekt tolkning av artikel 6?
  • dolmetschenIn beiden Berichten zum Haushalt geht es um Sprachen, um das Übersetzen und um das Dolmetschen. I de båda budgetbetänkandena fäster man uppmärksamheten vid språk, översättningar och tolkning.Dolmetschen ist nämlich nicht teuer, sondern die effektivste praktische Form der Friedensarbeit. Det är nämligen inte dyrt med tolkning, det är det mest effektiva praktiska fredsarbetet.Dies stellt das Europäische Parlament vor besondere Herausforderungen, was das Dolmetschen angeht. Detta ställer speciella krav på Europaparlamentet beträffande tolkning.
  • Entzifferung
  • Übersetzungdie
    Darüber hinaus sind wir froh, dass der Stellenwert einer guten Übersetzung betont wird. Vi välkomnar också åtagandet som rör tillfredsställande tolkning.Das Gleiche gilt bei vielen Angeklagten für die Verdolmetschung und Übersetzung. Det samma gäller tolkning och översättning för många svarande.Hinzu kommt, dass wir in unseren Büros nur die deutsche Übersetzung empfangen können. Vi får också bara den tyska tolkningen på våra kontor.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se